10 cómics de Far Side que reinventan hilarantemente los significados de dichos clásicos

10 cómics de Far Side que reinventan hilarantemente los significados de dichos clásicos

Una de las alegrías de El otro lado es la destreza del creador Gary Larson cuando se trata de torcer dichos familiares para darles un nuevo significado totalmente inesperado. La capacidad de Larson para encontrar humor en frases populares y modismos icónicos fue posiblemente incomparable en su apogeo.y produjo algunos de sus remates más memorables.

El medio cómico le permitió a Larson literalizar dichos figurativos, una táctica que empleó con gran éxito muchas veces a lo largo de El lado lejano correr, lo que resultó en algunos de sus mejores trabajos.

Estos paneles tuvieron éxito, en gran parte, porque encarnaban el lado absurdo del humor de Larson, y al mismo tiempo le daban al lector algo reconocible a lo que agarrarse. En otras palabras, estas caricaturas representan algunas de El lado lejano humor más equilibrado y eficaz, asegurándose de obtener una reacción del lector, de una forma u otra.

10 Si alguien sabía “fuera del campo izquierdo”, era el creador de Far Side, Gary Larson

Primera publicación: 16 de marzo de 1993

Y luego WHAM“, explica un transeúnte a un policía, mientras está parada en la esquina de una calle de la ciudad junto al cuerpo de un hombre aplastado por una pelota de béisbol gigante, “Esto simplemente surge de la nada.La mayoría de los lectores probablemente reconocerán este modismo, que utiliza la geografía de un campo de béisbol para describir algo que sucede totalmente inesperado. Más que eso, los fanáticos de El otro lado Especialmente sabrán que es una terminología adecuada para usar cuando se habla del sentido del humor de Gary Larson.

Aquí, Gary Larson usa la frase en el contexto de la impactante muerte de la víctima, que ha sido aplastada por la caída de un objeto gigante; excepto que al convertir el objeto en una pelota de béisbol gigante real, Larson duplica hábilmente el significado de las palabras de la mujer.

9 The Far Side no era un lugar para finales cinematográficos

Primera publicación: 25 de mayo de 1992

A Gary Larson le encantaban los motivos del Lejano Oeste y los tropos de vaqueros, lo que le permitía la salida perfecta para la subversión de iconografías y modismos familiares. Esto se debe a que, para Larson –y para muchos estadounidenses de su época– la concepción popular del Viejo Oeste estaba alojada en su mente por el predominio durante décadas de las películas de vaqueros en Hollywood. Quizás la frase más famosa a la que dieron origen estas películas fue el concepto de “cabalgar hacia el atardecer”, que equivale a un final optimista para un héroe.

en esto Lado lejano cómico, Larson cambia eso hilarantemente al tener un vaquero arrastra a otro, que está calcinado y todavía en llamas, a un salón, gritando que “¡Maldito tonto intentó cabalgar hacia el atardecer!Es una inversión perfecta, que recuerda a los lectores que El otro lado Rara vez era un lugar donde alguien se estableciera y se retirara pacíficamente.

8 Estas aves mascotas del otro lado tienen suerte de que sus jaulas las retengan

Publicado por primera vez: 11 de marzo de 1992

“Hacer sonar la jaula de alguien”, metafóricamente hablando, es molestarlo o alterarlo. Este Lado lejano La caricatura usa dos de los muchos pájaros domésticos de la tira para hacer esto literal, como Se representan dos pájaros en sus respectivos recintos en medio de un enfrentamiento, y uno le declara al otro: “¿Oh sí? ¡Bueno, tal vez simplemente vaya allí y sacuda tu jaula!

Relacionado

El creador de Far Side, Gary Larson, describió brillantemente la diferencia entre caricaturistas y comediantes

Según el creador de Far Side, Gary Larson, a pesar de objetivos finales similares, existe una distinción significativa entre dibujantes y cómicos.

El término proviene, por supuesto, de la idea de sacudir la jaula de un animal cautivo para perturbarlo intencionalmente y, en cierto sentido, lo que Gary Larson hace aquí no es en realidad una subversión del propósito de la frase, sino un retorno a su significado original. Esta es una aplicación particularmente fascinante de las habilidades de Gary Larson con los juegos de palabras, porque muestra una profunda familiaridad con la etimología de frases comunes como ésta.

7 El club más exclusivo de The Far Side: las manzanas no son bienvenidas

Publicado por primera vez: 2 de enero de 1991

En este panel, Gary Larson toma la idea de “fruta prohibida” (algo que uno quiere, pero no puede tener) y la literaliza deliciosamente, pero luego va un paso más allá y tergiversa también el significado del dicho. El lado lejano La versión de la fruta prohibida es a una manzana a la que se le niega la entrada al “Club Citrus”, mientras un portero de plátanos le grita que “No permitimos que los de tu clase entren aquí.“.

En otras palabras, a la manzana se le prohíbe la entrada; es una subversión tonta de la frase, pero ahí radica su belleza. Aquí, Larson muestra su habilidad para encontrar lo inesperado en lo familiar, que fue en muchos sentidos la esencia de El otro ladoy que estaba en el centro de los chistes más oscuros de la tira, así como de los más escandalosos.

6 Gary Larson “habla en serio” cuando se trata de jugar con frases comunes

Publicado por primera vez: 9 de abril de 1990

Este es otro ejemplo de cómic en el que Gary Larson regresa al origen de una frase familiar, como Representa una horda de vikingos marchando hacia un castillo, todos ellos con maletines, mientras los defensores en lo alto de las murallas gritan aterrorizados que “¡Hacen negocios!

Colección completa del lado lejano

$71 $125 Ahorre $54

Los fanáticos del otro lado no pueden dejar pasar esta colección maestra de los mejores trabajos de Gary Larson. Publicado originalmente en tapa dura en 2003, este juego de bolsillo viene completo con un estuche de nuevo diseño que quedará genial en cualquier estante. The Complete Far Side contiene todas las caricaturas de Far Side jamás publicadas, que ascienden a más de 4.000, además de más de 1.100 que nunca antes habían aparecido en un libro e incluso algunas realizadas después de que Larson se jubilara.

Este modismo toma “negocios” y lo convierte en sinónimo de cualquier actividad seria (en este caso, extrapolado cómicamente al extremo en patentes). Lado lejano moda, es decir, el saqueo de una ciudad. Excepto los vikingos de Larson, solo algunos de los muchos que aparecieron a lo largo El otro ladoen realidad tienen negocios en mente, ya que sus lanzas y espadas han sido reemplazadas por maletines. Una vez más, al representar la frase literalmente, Gary Larson expone su tontería inherente, con un gran efecto cómico.

5 Llamar a las puertas de la muerte es una cosa, pero ¿después de cenar?

Publicado por primera vez: 7 de mayo de 1986

En uno de los mejores chistes de Grim Reaper de Gary Larson, un viajante de comercio “llama a las puertas de la muerte” – literalmente, interrumpiendo “las muertes” justo cuando se preparan para pasar la noche. Los chistes de Larson sobre la mortalidad a menudo eran irónicos como este y contenían guiños a las diferentes formas en que la gente habla sobre la muerte y el morir.

Llamando a la puerta de la muerte” se utiliza generalmente para describir a alguien que está enfermo, que parece estar al borde del precipicio del final de su vida. Esto puede imaginarse como un golpe que es bienvenido, cuando la muerte hace pasar al difunto a través de la puerta hacia lo que viene después; el El quid de la broma aquí es la forma en que Larson apunta específicamente a esas imágenes, en lugar de darles la vuelta para que su aldaba sea en realidad una molestia, lo que incomoda a estos Reapers en sus horas libres.

4 ¿Para qué más estarían vestidos estos tiburones blancos del otro lado?

Publicado por primera vez: 7 de agosto de 1985

El otro lado es conocido por ser con frecuencia oscuro, pero hubo momentos en que los chistes de Gary Larson estaban deliberadamente en la nariz, y como esto Lado lejano programas de paneles de tiburones, esas podrían ser las entregas más inequívocamente divertidas de la tira. Esta sencilla broma presenta dos tiburones blancos vestidos con sus mejores galas, listos para tener una cita elegante, y uno le comenta al otro: “Bueno, si ya casi estás listo, estoy vestido para matar.“.

Aquí, Larson enfatiza la hipérbole del modismo “vestirse para matar”, expresando lo extraño que es en realidad que el colmo de la sensibilidad de la moda se equipare con la violencia. Lo hace poniendo las palabras en boca de los depredadores perfectos de la naturaleza, los tiburones, en uno de El lado lejano dibujos animados más sorprendentemente estimulantes.

3 Gary Larson responde a una de las preguntas más inescrutables de la vida

Publicado por primera vez: 15 de julio de 1985

Si un árbol cae en el bosque y no hay nadie, ¿emite algún sonido?” es uno de los experimentos mentales más duraderos de la filosofía, que ha estimulado las mentes de innumerables personas durante los últimos siglos. Si bien sus raíces son inciertas, con el tiempo esta pregunta sin respuesta se ha vuelto omnipresente, lo que le brinda a Gary Larson la oportunidad perfecta para brindar su propia respuesta en este Lado lejano panel.

El árbol caído de Larson no sólo emite un sonido, sino que en realidad no se calla, primero lamentándose de su destino, pero luego desviándose hacia una digresión, diciendo “esto me recuerda una historia… antes de que su globo de palabras se quede sin espacio. Esto es tan simple como efectivo; Como todo el mundo sabe que la pregunta carece de respuesta por diseño, ofrecerla es un atajo casi instantáneo hacia la risa.

2 A veces, en el otro lado, el infierno era la falta de opciones

Publicado por primera vez: 10 de julio de 1985

Con El otro ladoGary Larson sitúa muchos dibujos animados en el infierno, explorando las profundidades del inframundo para lograr la máxima hilaridad. Aquí, Larson literaliza la frase “maldito si lo haces, maldito si no lo haces”, al que representa a un alma desafortunada, con una horca clavada en su espalda, obligado a tomar esta decisión poco envidiable, mientras un demonio impaciente murmura: “Vamos, vamos, es lo uno o lo otro.

Relacionado

Este cómic de Far Side fue un “infierno” para Gary Larson al dibujarlo, pero ahora sabe en qué se equivocó

Es posible que este cómic de Far Side todavía haga reír a los lectores, pero tomó horas hacerlo bien, y Gary Larson lo recuerda como “mi largo día en el infierno”.

El humor de esta caricatura se basa en la interpretación totalmente literal de la frase, que se ve acentuada por los detalles del panel, en particular la postura del protagonista, yuxtapuesta a la expresión de frustración en el rostro del diablo. Dado que la frase representa una elección entre dos resultados igualmente indeseables, pocos artistas han representado esto de manera más completa que Gary Larson aquí.

1 Todo trabajo y nada de juego hacen que los roedores sean aburridos, pero una caricatura genial del otro lado

Publicado por primera vez: 15 de febrero de 1985

Sin lugar a dudas, este es uno de El lado lejano Lo más divertido requiere una frase familiar. Presenta un trío de ratones, uno trabajando en una ecuación compleja en una pizarra blanca, mientras que los demás leen tomos pesados ​​como “¿Se está reduciendo el universo?” y “Anarquía social en roedores”, mientras un cuarto ratón entra en la habitación y les advierte: “Oh, vamos chicos, el gato está lejos y todos hablan muy en serio.

Profundizando en la frase “Mientras el gato no está, los ratones jugarán.“, este panel presenta los icónicos animales antropomórficos de Gary Larson, así como El otro lado la pasión del creador por la ciencia, todo al servicio de un encantador giro en un dicho clásico, que toma el modismo literalmente y le da la vuelta. En otras palabras, éste es uno de los remates mejor ejecutados de Gary Larson, y uno de El lado lejano dibujos animados más efectivos.

​​​​​

El otro lado

The Far Side es una serie de cómics humorística desarrollada por Gary Larson. La serie ha estado en producción desde 1979 y presenta una amplia gama de colecciones de cómics, calendarios, arte y otros artículos diversos.


Source link