35 años después, Star Trek da sus frutos en su mejor broma klingon

por

en


Advertencia: SPOILERS de Star Trek: Starfleet Academy Temporada 1, Episodio 8 – “La vida de las estrellas”

Star Trek: Academia de la Flota Estelar valió la pena una broma klingon de 35 años de Star Trek VI: El país desconocido. Dirigida por Nicholas Meyer, años 1991. Viaje a las estrellas VI fue la última película protagonizada por el elenco de Star Trek: la serie originaly presentó a Christopher Plummer como el general Chang, el malvado klingon propenso a citar incesantemente las obras de William Shakespeare.

Escrito por Gaia Violo y Jane Maggs y dirigido por Andi Armaganian, Star Trek: Academia de la Flota Estelar El episodio 8, “La vida de las estrellas”, llevó el teatro a Starfleet Academy. La teniente Sylvia Tilly (Mary Wiseman) imparte una clase de teatro, utilizando “Our Town” de Thornton Wilder, para ayudar a los cadetes que sufren a afrontar su trauma colectivo.

Jörg Hillebrand, renombrado investigador de Viaje a las estrellas: Picard temporada 3, capturó tres páginas de la traducción klingon de William Shakespeare Aldea visto brevemente en Star Trek: Academia de la Flota Estelar episodio 8. Esto compensa la línea del Canciller Gorkon (David Warner) en Viaje a las estrellas VI eso “Nunca has experimentado a Shakespeare hasta que lo lees en el klingon original”. Véalo a continuación:

Gracias a tres páginas de la traducción klingon de Hamlet, vista muy brevemente en “La vida de las estrellas” de #StarfleetAcademy➡️↙️↘️, ahora finalmente podemos experimentar a Shakespeare en el klingon original (“Star Trek VI: El país desconocido”⬆️⬅️). O simplemente podemos comprar el libro. 😜 — Jörg Hillebrand (@gaghyogi49.bsky.social) 2026-02-26T20:02:02.419Z

William Shakespeare Rey Lear También se hizo referencia en Star Trek: Academia de la Flota Estelar El título del episodio 6, “Ven, vámonos”. Esta es una cita de Rey Lear Acto 5, Escena 3: “Ven, vámonos a prisión.: Nosotros dos solos cantaremos como pájaros en la jaula.”

Sin embargo, Jörg Hillebrand compartió la portada y la contraportada del Cuentos de la frontera cómic que juega un papel fundamental en Star Trek: Academia de la Flota Estelar episodio 6. “Ven, vámonos” Resulta ser el eslogan del Capitán Chi del USS Miyazaki. Véalo a continuación:

Estoy feliz de finalmente tener tiempo para presentar el cómic “Tales from the Frontier”, visto en “Come, Let’s Away” de #StarfleetAcademy. 😊 He reunido todas las páginas que se ven en el episodio, pero como regalo especial, aquí está la portada y la contraportada del cómic, que me proporcionó su diseñador: ¡Stu Pearce! 🧵 1/4 — Jörg Hillebrand (@gaghyogi49.bsky.social) 2026-02-19T21:00:15.034Z

Las obras de William Shakespeare han sido durante mucho tiempo una inspiración y han desempeñado papeles en múltiples viaje a las estrellas series y películas, empezando por MacBeth y Hamlet interpretadas por la Karidian Company en Star Trek: la serie original temporada 1, episodio 13, “La conciencia del rey”.

La broma del canciller Gorkon sobre Shakespeare “en el klingon original” inspiró al Klingon Language Institute a publicar La aldea klingon en 1996. Shakespeare “en el klingon original” ha sido una metabroma divertida durante más de tres décadas, y Viaje a las estrellas VI podría ser la fusión más conocida de viaje a las estrellas y Shakespeare.

No es demasiado sorprendente que Star Trek: Academia de la Flota EstelarEl cadete klingon de Jay-Den Kraag (Karim Diané), optó por una ópera klingon como su elección para una obra que se estudiaría en la clase de teatro del teniente Tilly, pero es bueno ver que Klingon Shakespeare fue considerado como una opción y apareció en la pantalla como una recompensa largamente esperada para Star Trek VI: El país desconocido.

Fecha de lanzamiento

15 de enero de 2026

Red

Supremo+

showrunner

Alex Kurtzman, Noga Landau

  • Foto de cabeza de Holly Hunter

  • Foto de cabeza de Sandro Rosta



Source link