Ícono del sitio La Neta Neta

Cómo traducir llamadas de Google Meet en tiempo real

Cómo traducir llamadas de Google Meet en tiempo real

Los subtítulos traducidos en vivo están actualmente disponibles en francés, alemán, portugués y español. Sin embargo, no está disponible para todos los niveles de Workspace.

Google ha anunciado que los subtítulos traducidos en vivo durante las videollamadas ahora están disponibles ampliamente para más usuarios de Google Meet. Las transcripciones de videollamadas en tiempo real llegaron por primera vez a Hangouts Meet en 2019, un producto que ahora se ha doblado a favor de Google Meet. Luego, en diciembre de 2020, Google agregó soporte para transcripciones en más idiomas además del inglés, incorporando soporte para francés, español, portugués y alemán.

La evolución más natural de esta etapa fue agregar de alguna manera la capacidad de traducción a las transcripciones en vivo en Google Meet. Eso finalmente sucedió en septiembre del año pasado, cuando Google anunció que los subtítulos traducidos en vivo estarán disponibles para pruebas beta para los idiomas mencionados anteriormente. Sin embargo, no estaba abierto a todos los usuarios porque solo podían acceder a él las cuentas con el nivel de suscripción Google Workspace Business Plus, Enterprise Standard, Enterprise Plus, Education Plus y Teaching & Learning Upgrade.

VÍDEO DEL DÍA

Bueno, la fase de prueba beta finalmente se está abriendo ampliamente. Los subtítulos traducidos en vivo en Google Meet ahora están disponibles sin el requisito de registro de prueba beta. Sin embargo, Google no ha agregado ningún idioma nuevo, ya que la traducción de subtítulos en vivo aún se limita solo a los idiomas francés, español, portugués y alemán. Además, no todos los niveles del servicio Workspace de Google reciben soporte. Al menos no todavía. Solo los clientes de Google Workspace Business Plus, Enterprise Standard, Enterprise Plus, Teaching and Learning Upgrade y Google Workspace for Education Plus pueden acceder a él. La implementación de subtítulos traducidos en vivo ya comenzó y comenzará a aparecer para todos los usuarios elegibles en las próximas dos semanas.

¿Cómo ver los subtítulos traducidos en vivo?

Afortunadamente, habilitar los subtítulos traducidos en vivo no requiere ningún privilegio de nivel de administrador. Para habilitarlo en el escritorio, abra Google Meet, haga clic en el ícono del menú de tres puntos y vaya a la sección Configuración, haga clic en Subtítulos y luego habilite la opción Subtítulos traducidos. Una vez allí, seleccione entre las cuatro opciones de idioma disponibles, a saber. francés, alemán, portugués y español. Para las personas que usan Google Meet en dispositivos móviles, abra la aplicación y siga esta ruta: Configuración> Subtítulos> Subtítulos en vivo> Idioma de traducción. Los usuarios que ya se registraron en el programa beta hace meses no necesitan tomar ninguna medida adicional.

Además, no se requiere que todos los participantes de la reunión habiliten la función para ver los subtítulos traducidos en vivo. Por ejemplo, supongamos que la videollamada la inició una persona con la suscripción de Workspace elegible y la habilitó por su parte. Luego, los subtítulos traducidos en vivo aparecerán para todos en la videollamada de Google Meet. Sin embargo, si el organizador de la llamada no lo ha habilitado y un participante necesita ver los subtítulos traducidos en tiempo real, deberá habilitarlo por su cuenta. “Los subtítulos traducidos ayudan a que las videollamadas de Google Meet sean más inclusivas y colaborativas al eliminar las barreras del dominio del idioma”. dice Google.

Fuente: blog de Google Workspace




Source link

Salir de la versión móvil