Crean en la UNAM herramienta para análisis forense de voces | Video

¿Cómo hablan los extorsionadores y secuestradores?, ¿por medio del uso particular del español de quien hace una llamada podría rastrearse al autor de una actividad delincuencial?, ¿incluso, saber si utiliza alguna prótesis dental, dato que podría ayudar a su localización?…

Investigadores y estudiantes del Seminario de Lingüística Forense, de la licenciatura en Ciencia Forense de la Facultad de Medicina de la UNAM, constituyeron con ese fin el Corpus de Lengua Oral del Español; CLOE, lo llaman.

Con esta iniciativa, se podrá realizar investigación en comparación forense de voz, con el fin de analizar llamadas de extorsión o secuestro, por ejemplo, pero también en el desarrollo de investigaciones en lingüística.

CLOE, que integra muestras de voz de habitantes de todas las regiones del país, será de utilidad en la caracterización de la voz para analizar llamadas.

Fernanda López Escobedo, quien dirige el equipo de investigación, explica que el proyecto consiste en grabar, en una cabina insonorizada, las voces de aquellas personas que deseen participar en la investigación con el registro de su voz.

Según la experta, se requiere utilizar el conocimiento desarrollado en investigaciones lingüísticas relacionadas con el español de México, sobre sus diferentes acentos y modismos para aplicarlo al ámbito de la lingüística forense.

Además, dice, es importante mantener actualizadas estas investigaciones, que en muchos casos requieren de un banco de voces o corpus de hablantes de diversos rangos de edad y con distintas características socioeconómicas.

 

A diferencia de instrumentos similares en instituciones de procuración e impartición de justicia del país, los cuales están constituidos por voces de indiciados, procesados y sentenciados por algún delito, dice, esta herramienta universitaria en construcción permanente es a la vez un recurso de utilidad para áreas de la lingüística dedicadas al estudio del español de México.

CLOE también es de utilidad en temas de procesamiento de lenguaje natural, para realizar reconocimiento y síntesis de voz, entre otros ámbitos, señala López Escobedo.

“En realidad”, agrega, “nuestro objetivo es con un fin forense; sin embargo, es de interés para otras especialidades”.

 

En el ámbito académico, existen otros esfuerzos como el corpus sociolingüístico de la Ciudad de México, pero ninguno está enfocado ni recopilado específicamente para el ámbito forense.

Hasta antes de la pandemia tenían 145 hablantes grabados, divididos en tres grupos de edad y tres niveles de estudios, así como en hombres y mujeres, a fin de buscar representatividad del español de México.

No hemos podido continuar con la recopilación de voces, por las medidas sanitarias instituidas por la pandemia, porque se requiere utilizar la cabina, que es un espacio cerrado, pero tampoco podríamos dejar que el hablante utilice cubrebocas, pues es un factor de variabilidad en la voz”, enfatizó.

Para López Escobedo, en México, hacen falta bases de datos en las ciencias forenses, porque muchas áreas, como la de análisis de voz, comparan características o un patrón de una muestra dubitada, contra una indubitada (cuyo autor es conocido).

No se puede afirmar que sí se parecen solamente porque coincide la característica, es necesario determinar si esa coincidencia se debe a que se trata de la misma persona o porque la comparten, porque ambas hablan el mismo idioma o sociolecto, que es la forma de hablar de las personas que pertenecen a un mismo grupo social.

“De ahí la necesidad de bases de datos de lengua oral“, señala.

Indicó que la intención del grupo de investigación es continuar con el corpus una vez que las condiciones de la emergencia sanitaria lo permitan; mientras más datos reúnan, mayor certeza se tendrá con los métodos desarrollados.

Entre las particularidades del programa, los universitarios conformaron un corpus relacionado con el habla de adultos mayores con prótesis dental, lo que permitiría caracterizar a un individuo por el uso de esos dispositivos.

Para este trabajo, el Seminario de Lingüística Forense labora junto con el área de odontología forense de la Licenciatura en Ciencia Forense y cuenta con el apoyo y colaboración de la División de Estudios de Posgrado e Investigación de la Facultad de Odontología UNAM.

Con información de la UNAM


Source link