Crunchyroll ha revelado su lista de nuevos doblajes en inglés e internacionales para la temporada de anime de invierno de 2022. El año nuevo finalmente está en marcha ya que los fanáticos han comenzado a ver muchos de los nuevos animes para la temporada de invierno hacer su gran debut. Naturalmente, hay algunos lanzamientos de mayor perfil y algunas gemas ocultas en todo momento, pero lo que muchos fanáticos han estado esperando ver son los nuevos doblajes en inglés e internacionales para los próximos meses también. Ahora que la pizarra de Crunchyroll está en funcionamiento, han revelado su alineación para los próximos meses de lanzamientos.
¡Esto no solo incluye un doblaje continuo para Platinum End, y un próximo lanzamiento de doblaje en inglés para My Next Life as a Villainess: All Routes Lead to Doom! X OVA y mucho más que ya estaba en proceso, la nueva lista de doblajes para fanáticos de habla inglesa, española, portuguesa, francesa y alemana incluye lo siguiente para Crunchyroll este invierno:
- En la tierra de Leadale: al encontrarse atrapada en un MMORPG, una mujer encuentra una nueva vida en la tierra de Leadale.
- El sabio más fuerte con la cresta más débil: después de que un sabio poderoso se reencarna en otro mundo, ¡su objetivo es mostrarle al nuevo mundo que son los más fuertes una vez más!
- Platinum End: de los creadores de Death Note, ¡un niño debe luchar contra otros 12 humanos para convertirse en el próximo dios del mundo!
- Orient: ¡del creador de Magi llega una nueva y apasionante historia de guerreros que luchan contra monstruos en el período Neo-Sengoku!
- Love of Kill: ¡dos asesinos dispares se ven envueltos en una batalla de organizaciones en esta próxima serie de suspenso!
También habrá doblajes internacionales continuos para los fanáticos de habla española, portuguesa, francesa y alemana de That Time I Got Reincarnated as a Slime Season 2, Miss Kobayashi’s Dragon Maid, doblajes para los fanáticos de habla española, portuguesa y alemana de La novia del antiguo mago: el chico del oeste y el caballero de la tormenta azul, y nuevos doblajes de haikyu Temporada 1 y 2 para fanáticos de habla hispana y portuguesa. Por el aspecto de esta pizarra, ¡hay mucho que esperar este invierno!
¿Qué piensas? ¿Qué doblajes tienes más curiosidad por ver para la temporada de invierno de 2022? ¿Qué doblajes te han gustado más hasta ahora? ¡Háganos saber todos sus pensamientos al respecto en los comentarios! Incluso puedes comunicarte conmigo directamente sobre todas las cosas animadas y otras cosas geniales. @Valdezology en Twitter!