Ícono del sitio La Neta Neta

DeepL, el traductor de idiomas basado en IA, recauda más de $ 100 millones con una valoración de $ 1B +

DeepL, el traductor de idiomas basado en IA, recauda más de $ 100 millones con una valoración de $ 1B +

Las nuevas empresas de inteligencia artificial y (gracias a GPT y Open AI) específicamente aquellas que ayudan a los humanos a comunicarse entre sí, están despertando mucho interés entre los inversores, y hoy la última de ellas anuncia una gran ronda de financiación. ProfundoLuna empresa emergente que ofrece traducción instantánea como servicio tanto para empresas como para particulares (que compite con Google, Bing y otras herramientas en línea) ha confirmado una recaudación de fondos con una valoración de 1.000 millones de euros (poco más de 1.000 millones de dólares al precio actual).

DeepL, con sede en Colonia, Alemania, no revela la cantidad total que ha recaudado; no quiere centrarse en este aspecto, dijo el CEO y fundador Jaroslaw Kutylowski en una entrevista, pero mientras trabajábamos en esta historia escuchamos una variedad de cifras. En un extremo, un inversor al que se le ofreció la financiación le dijo a TechCrunch que DeepL tenía como objetivo recaudar $ 125 millones. En el otro extremo, un informe con un rumor sobre la financiación de noviembre, dijo que la cantidad rondaba los 100 millones de dólares. La financiación se cerró a principios de este mes.

La puesta en marcha tampoco está confirmando ni revelando otras finanzas, pero la fuente del inversionista dijo que la valoración de $ 1 mil millones se basó en un múltiplo de 20 veces la tasa de ejecución anual de DeepL, que era de $ 50 millones a fines del año pasado. En el clima actual de recaudación de fondos, este es un múltiplo bastante alcista, pero habla del crecimiento de la compañía, que el inversionista señaló que actualmente es del 100 %, y del hecho de que DeepL está alcanzando el punto de equilibrio y cerca de ser rentable.

Lo que es más definitivo es la lista de inversores: DeepL dijo que el nuevo patrocinador IVP lideraba la ronda, con la participación de Bessemer Venture Partners, Atomico y WiL. Entre los patrocinadores anteriores de la empresa también se encuentran Benchmark y btov.

DeepL proporciona principalmente traducción como un servicio a empresas en lugar de individuos, y su punto fuerte hasta ahora ha sido trabajar principalmente con organizaciones pequeñas y medianas.

Algunos de ellos tienen el potencial de una gran escala: DeepL potencia la traducción en Mastodon, por ejemplo. Esta es una ruta que la startup planea continuar, pero el plan es usar los fondos para expandir ese alcance tanto para cubrir empresas más grandes como para construir nuevos servicios, como una escritura monolingüe (en el mismo idioma) de estilo Grammarly. mejorado que está en beta cerrada ahora y se lanzará pronto.

También seguirá invirtiendo en I+D. Como hemos señalado anteriormente, el modelo de la empresa se entrenó originalmente en una base de datos de más de mil millones de traducciones y consultas, además de un método de verificación doble de las traducciones mediante la búsqueda de fragmentos similares en la web. Esto luego se aloja en una supercomputadora que proporciona traducciones pero también continúa aprendiendo y mejorando.

En este momento, Kutylowski dice que alrededor del 60-70 % del personal de la empresa son ingenieros, y están enfocados en construir más tecnología en una variedad de escalas de tiempo, desde corto plazo con enfoque comercial, hasta “moonshots” y avances a mediano y largo plazo. en el modelado del lenguaje por sí mismo. A pesar de la presión sobre el aprendizaje profundo en estos días (los inversores quieren rendimientos y puntos finales comerciales), el último de estos, los moonshots, sigue siendo una prioridad para la empresa, algo que DeepL ha podido retener porque ha estado aumentando sus servicios de traducción principales (vendidos en un nivel “pro” y también se ofrece en formatos más limitados como un nivel “gratuito”).

De hecho, DeepL se encuentra en una posición afortunada. Muchas nuevas empresas han tenido problemas para aumentar las rondas, y las que lo han hecho dicen que ha habido mucha presión sobre las valoraciones como resultado de eso, pero Kutylowski dijo que la marea creciente de servicios de idiomas basados ​​​​en IA ha ayudado a DeepL en este frente. .

“Lo que me gustó de 2022 fue el aumento de la IA en la percepción de todos”, dijo, y agregó que la IA “se ha convertido más o menos en una herramienta típica” en lugar de una novedad. “Desde nuestra perspectiva, eso es excelente, ya que nos permite ingresar a más mercados y hacer que el uso de nuestras herramientas sea más común. Se siente como si hubiéramos pasado de ‘¿Confío en la IA?’”

La compañía ha competido durante mucho tiempo con empresas como Google y Microsoft en el frente de la traducción, y el advenedizo más pequeño a menudo se compara favorablemente con estos Goliat. En particular, ninguno de estos son inversores, y Kutylowski se negó a comentar si alguno de ellos, o cualquier otra gran empresa tecnológica como Amazon (que es muy grande en IA y con casos de uso obvios para herramientas de traducción sólidas) alguna vez se acercó a él para inversiones, asociaciones o adquisiciones.

Ahora, DeepL podría tener potencialmente otro tipo de competidor en el horizonte en forma de OpenAI, que está desarrollando una serie de herramientas impulsadas por IA de muy alto perfil y cambiando la conversación pública sobre cómo se usan, para bien o para mal. y que en si mismo es según se informa en el mercado para una recaudación de fondos: $ 10 mil millones a una enorme valoración de $ 29 mil millones liderada por Microsoft.

No está claro cómo y si OpenAI podría crear sus propios servicios de traducción, o si podría asociarse con un tercero. Kutylowski dijo que por ahora “no hay planes concretos” sobre cómo o si DeepL alguna vez trabajaría con Open AI, y qué forma podría tomar, pero señaló que los modelos de lenguaje que usa DeepL son similares a los que usa OpenAI, y que las dos empresas tienen varios clientes en común. “Quieren entremezclarlos juntos”, dijo.

Mientras tanto, el plan de DeepL es continuar mejorando los servicios que ya brinda.

“Siempre estamos en modo carrera en el lado de la traducción de las cosas”, dijo Kutylowski. “Estamos acostumbrados a grandes adversarios, y parte de nuestra cultura es avanzar a través de eso”.


Source link
Salir de la versión móvil