Ícono del sitio La Neta Neta

Desaparecer el INALI es un ‘lingüicídio’; ‘es borrarnos de un plumazo’, aseguran escritores zapotecas

Desaparecer el INALI es un 'lingüicídio'; 'es borrarnos de un plumazo', aseguran escritores zapotecas

Por Diana Manzo

Desde el rincón zapoteca de Juchitán, Oaxaca, los escritores bilingües Irma Pineda y Elvis Guerra lamentaron la propuesta de iniciativa que planea la consejería jurídica de la presidencia de la república a la Cámara de Diputados de desaparecer al Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI). Para ambos, significa un lingüicídio, ya que ningunear los esfuerzos de los pueblos indígenas “es borrarnos de un plumazo”, aseguraron.

La poeta y escritora juchiteca, Irma Pineda quién es defensora de las lenguas y pueblos indígenas del país dijo que fusionar al INALI con el Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas y convertirla en “una pequeña dirección” donde habrá menor presupuesto, menor personal y menos atribuciones es “algo desafortunado”, porque justo se promueve en el inicio del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas 2023-2033.

La escritora de “Rojo Deseo”- uno de sus últimos libros- enfatizó que desaparecer al INALI es un retroceso y un tema delicado, lo que significa un “mal mensaje político” del presidente de México, Andrés Manuel López Obrador.

“Si esta iniciativa pasa en la cámara de diputados, el INALI se convertirá en una dirección del INPI, lo que significa que la lucha de los pueblos, activistas, escritores, promotores y toda la gente que luchó en el 2003, para la creación de la Ley General de Derechos Lingüísticos y posteriormente en el 2005, con el origen del INALI, quedaría en nada, lo cual es un muy mal mensaje político, una mala señal de la relación que busca el presidente con los pueblos indígenas”, agregó.

Los pueblos queremos ser visibles, y no a partir de bastones ni de folklore

En Oaxaca, viven 19 de los 68 grupos étnicos que hay en el país; por tal razón, para la escritora oaxaqueña de origen zapoteca, Irma Pineda, los pueblos indígenas no quieren ser visibles “a partir de bastones” donde se exhiben espacios políticos ni con folklore, los pueblos son historia, conocimiento y experiencia.

Precisó que la lengua contiene saberes, conocimientos y que son significativos para los pueblos indígenas, por eso señaló que la idea de desaparecer el INALI significa echar todo atrás.

Elvis Guerra, poeta y escritor zapoteca refirió que con esta iniciativa hay una regresión a la política exterminadora de las lenguas indígenas.

Te puede interesar | La Secretaría de Cultura garantiza la permanencia del INALI

Dijo que instituciones como el INALI, son producto de una lucha que busca la reivindicación de las lenguas y culturas indígenas, su desaparición “es borrarnos de un plumazo de la vida institucional”.

En conclusión, el joven recalcó que ahora “nada más falta que desde el sistema educativo se prohíba el uso de las lenguas indígenas, porque pareciera que el timón de ese barco destructor, va por ahí”.


Source link
Salir de la versión móvil