Dirigida por Andrew Ahn y escrita por Joel Kim Booster, Isla de Fuego es una comedia romántica queer que sigue a un grupo de amigos que se dirigen a Fire Island Pines para pasar unas vacaciones en el paraíso. Sin embargo, las cosas no salen como se esperaba, y las relaciones se ponen a prueba y se llevan al límite. Inspirado por Orgullo y Prejuicio, Isla de Fuego le da un giro moderno a la novela de Jane Austen.
La película está protagonizada por Joel Kim Booster (Boca grande) como Noah, Bowen Yang (Sábado noche en directo) como Howie, Margaret Cho (30 roca) como Erin, y Conrad Ricamora (El residente) como Voluntad.
conversa con el editor Brian A. Kates sobre su experiencia en la industria y su trabajo en la comedia romántica LGBTQ+ de Hulu.
: En primer lugar, ¿qué te hizo decidir unirte al campo? ¿Siempre has querido ser editor en la industria del entretenimiento?
Brian A. Kates: Descubrí que podría querer ser editor cuando tenía catorce años. Fui a un campamento de verano que tenía un programa de video y el consejero era una de las personas más geniales que había conocido. Era una estudiante de cine de la Universidad de Nueva York que tenía una cresta y vivía en East Village. Ella me enseñó a editar en cámara o grabando de una plataforma VHS a otra. Estábamos haciendo parodias tontas de éxitos de taquilla como En busca del arca perdida, pero me enamoré de la tecnología. Haría el mismo tipo de cosas en casa con mis amigos en Nueva Jersey.
Por cierto, uno de ellos fue el escritor y productor Damon Lindelof. Grabábamos, actuábamos y editábamos los videos de los demás para la clase de historia. De hecho, envié uno de esos videos a NYU y entré en el programa de cine. Antes de eso, en 1989, tuve un trabajo de verano como mensajero en las instalaciones de correos de Sound One y entregué suministros para la edición de producciones allí: buenos muchachos, Diabla, Delitos y Faltasy Hierro y Seda.
Literalmente estaba entregando carretes de cinta magnética a Thelma Schoonmaker oa su asistente. Desde mi punto de vista, la sala de edición era el mejor lugar para estar. Mientras estaba en la NYU, tomé clases de estudios de cine y estuve expuesto al trabajo de cineastas como Pier Paolo Pasolini y Kenneth Anger, y eventualmente a Todd Haynes y su editor James Lyons, para quien trabajé como segundo asistente de edición en la película. Seguroese fue mi primer trabajo profesional en una sala de edición.
: Has realizado trabajos de posproducción en varias películas queer diferentes. Como miembro de la comunidad, ¿cómo te ha impactado trabajar en estos proyectos?
Brian A. Kates: Siento que fui testigo de un cambio del trabajo queer asociado con el mundo del cine experimental a la industria independiente de bajo presupuesto, luego con películas de prestigio y ahora posiblemente a la corriente principal. Truco fue una pequeña película que se proyectó en el circuito de festivales de cine queer. El Proyecto Laramie se hizo para HBO, por lo que no tenía que atraer a un público amplio de la misma manera que lo haría una función de cine. Minibus en 2005, tenía un elenco enorme que era en su mayoría queer. Estaba muy adelantado a su tiempo.
Pero la hicimos con un presupuesto pequeño y se consideró más una película de culto que una película convencional, a pesar de tener muchas cualidades de una comedia convencional. Isla de Fuego Podría ser la primera película queer que he editado en la que parece que la miran tantas personas heterosexuales como personas queer. Parte de eso es el modelo de distribución de Hulu, parte es el estrellato de Bowen Yang, parte es un cambio en la cultura y parte es el viejo adagio de que hay universalidad en la particularidad. La película es una comedia romántica que agrada al público, pero el guión de Joel Kim Booster es culturalmente muy específico.
: Lo que se destacó de Isla de Fuego y te hizo querer involucrarte con la película?
Brian A. Kates: Antes de darme cuenta Isla de Fuego existía como una película, le dije a mi agente “por favor, no más comedias románticas gay” porque había editado varias. Pero cuando me envió el guión y descubrí que Andrew Ahn estaba dirigiendo, me di cuenta de que me había equivocado. Vi el trabajo anterior de Andrew, hablé con él y supe que su objetivo era honrar la historia de Fire Island, la belleza de Fire Island y hacer una comedia romántica que se sintiera relevante en 2022.
Fire Island Pines es a la vez un lugar asombrosamente hermoso y un lugar muy desencadenante. Existe el privilegio blanco, la masculinidad tóxica, los altos costos y una apariencia de exclusividad, todos los cuales son impedimentos para que se sienta como una utopía queer. Cuando fui de vacaciones allí por primera vez en la década de 1990, los traumas gemelos del SIDA y la homofobia eran palpables y la diversión escapista que todos parecían estar persiguiendo parecía tener un trasfondo oscuro. Mi gran revelación al leer el guión fue que esa complejidad estaba ahí. Joel quería celebrar Fire Island, pero no quería desinfectarlo.
: La edición es una parte esencial del proceso de postproducción. ¿Puedes explicar cómo ayuda a la audiencia a conectarse con los personajes y la historia? Particularmente en isla de fuego ¿caso?
Brian A. Kates: Andrew Ahn es un colaborador consumado. Me animó a tomar decisiones audaces desde el principio y con frecuencia. La canción de Willy Wonka “Pure Imagination” había sido mi estrella polar en términos de cómo imaginé el tono de la película, semanas antes de que empezáramos a filmar. Tenía la proporción correcta de anticipación, sensualidad, magia y tontería. Le pedí al editor asistente Matthew Buckley que lo importara a Avid el primer día de producción.
Lo puse en el primer montaje y permaneció en todas las versiones de la película hasta la mezcla final incluida. A menudo, las elecciones editoriales son mucho más sutiles que eso: construir personajes, descifrar el diseño de la escena o secuencia, crear ritmo, eliminar la redundancia, claridad de la historia, pero a veces también ocurren decisiones grandes y llamativas como esa.
: ¿Qué inspira las decisiones de edición que tomas? ¿Puede contarnos un poco sobre la importancia del proceso de edición para transmitir significado?
Brian A. Kates: La edición es un proceso continuo de mirar el material de nuevas maneras. Idealmente, cada vez que proyectes un corte de la película deberías sentirlo como la primera vez porque necesitas medir cómo los pequeños cambios afectan la historia general. Una semana estaba reeditando una escena de diálogo particularmente complicada. Estábamos eliminando un montón de texto y tuve que depender de un corte más rápido a ángulos más cerrados porque ya no podía mantener los planos generales. Empecé a preocuparme de que el patrón de edición se estaba volviendo poco elegante.
Para despejarme, fui a casa y vi la película. Puerta del escenario con Katharine Hepburn, Lucille Ball, Anne Miller y Ginger Rogers. Observé una secuencia en la que un personaje entra en una habitación, seguida de varios primeros planos muy cortos y ajustados de personajes que reaccionan, básicamente arrojando sombra. Era muy cutre, espinoso y moderno, especialmente dentro de una película compuesta principalmente de tomas largas intrincadamente coreografiadas. Me di cuenta de que era una inspiración útil para lo que estaba tratando de hacer en el Isla de Fuego escena.
Entonces pensé en Puerta del escenario más generalmente. Era una película sobre aspirantes a actrices que vivían en una pensión en la ciudad de Nueva York. Todos los hombres de la película son personajes secundarios. Las mujeres son pobres pero glamorosas, ingeniosas, competitivas con los hombres y el sexo, y maliciosas entre sí, pero al final, profundamente comprometidas con la familia de mujeres que eligieron. los paralelismos con Isla de Fuego fueron llamativos. Así que encendí una película clásica en busca de soluciones a un problema de edición específico y terminé sintiéndome inspirado por las formas en que nuestra película podría estar vinculada a cierta tradición de Hollywood.
: ¿Había una escena específica en Isla de Fuego que sintió que dependía significativamente de la forma en que se armó?
Brian A. Kates: El baile de Noah y Will en la fiesta de ropa interior tuvo que pasar por un montón de historias. Noah y Will entran a la fiesta odiándose e ignorándose; la gente tropieza con ellos; se tocan y se juntan; se pierden en la música y casi se besan; y luego Cooper los interrumpe y los sabotea. Teníamos todos los elementos: Felipe Vara Del Rey tomó una hermosa cámara lenta con luces estroboscópicas haciendo una especie de strip-tease para amplificar la química sexual; la canción, “Fantasy” de Sofi Tukker, fue divertida y candente. Joel Kim Booster y Conrad Ricamora lucieron increíbles. Andrew fue muy claro acerca de qué momentos sutiles de los personajes eran importantes.
Quería que la música ayudara a contar la historia, así que la recorté para que creciera cuando Will y Noah estaban en el punto álgido de su atracción, y retrocediera cuando Cooper los interrumpiera. Cada modificación hecha a la escena tenía que respetar esa estructura, así que reedité la música muchas veces. Luego, Gene Park y Arjun Sheth, los mezcladores de sonido, y Jordan Ross, el editor de música, trabajaron dentro de esa estructura para amplificar y mejorar ese efecto. Fue un pequeño momento en el que cada elemento tenía que funcionar correctamente en conjunto para contar la historia correcta.
: Sabemos que siempre hay escenas filmadas que no llegan al corte final. ¿Cómo decides qué es lo más importante para incluir?
Brian A. Kates: La edición es un tira y afloja entre ser conciso y tratar de no ser superficial. Si te balanceas demasiado en cualquier dirección, pierdes a la audiencia. Lo bueno de Isla de Fuego ¿Había muchas pequeñas notas de gracia en el metraje? Los actores se divirtieron mucho inventando diálogos y pudimos poner muchos de ellos sin saturarnos. Era un caso de “más es más”. Matthew Buckley y Blake Pruitt, los editores asistentes, tuvieron mucho cuidado en registrar todas las improvisaciones. Así es como terminamos con líneas geniales como “¿Puedo cambiarle a alguien un Crest White Strip por una pastilla de PrEP?” de Luke, “Keegan, ¿te pintaste los abdominales?” de Max. y Charlie “la gente realmente odia cuando pones maquillaje en los animales”.
Hubo escenas que no llegaron al corte final: Noah y Will compartiendo un porro, Dex haciéndole una mamada a Noah, Will profesando su amor por Noah desde el principio y una sección de una escena más grande donde Cooper acusa a Noah de ser un hipócrita. Todas eran buenas escenas, pero las escenas de Will adelantaron la historia de amor de Noah/Will demasiado pronto, y la escena de Cooper era redundante con otras escenas en las que se acusaba a Noah de juzgar. Una de mis mentoras de edición, Kate Sanford, vio un borrador y me dijo que Noah repite su declaración de misión, conseguir que Howie se acueste, muchas veces. ¡Andrew y yo contamos y fueron como once veces! Así que eliminamos la mitad de ellos. En la edición, la redundancia es el diablo.
Mi cita favorita sobre la edición es de la novela. 1T84 por Haruki Murakami: “Establecía un cierto período de tiempo para expandir el texto tanto como fuera posible, luego establecía un cierto período de tiempo para reducir el texto tanto como fuera posible. Mientras alternaba tenazmente entre los dos procesos, los cambios entre ellos gradualmente se redujo de tamaño, hasta que el volumen se asentó naturalmente donde pertenecía, llegando a un punto en el que no podía expandirse ni reducirse”. Se trata de la edición de texto, pero es una forma elegante de describir lo que hacemos: meses de trabajo, colaboración, trazos amplios, grabado fino y prueba y error, para llegar a un lugar que se siente inevitable.
Isla de Fuego Sinopsis
Un grupo de mejores amigos queer se reúnen en Fire Island Pines para su semana anual de amor y risas, pero cuando un cambio repentino de eventos pone en peligro su verano en el paraíso gay, sus lazos como familia elegida se llevan al límite.
Vea nuestra entrevista anterior con Joel Kim Booster para Botín también.
Isla de Fuego está actualmente disponible para transmitir en Hulu.