Ícono del sitio

El papel que odiaban Blade Runner Ridley Scott y Harrison Ford es aún peor hoy


Mientras que la mayoría de las películas tienen suerte de obtener una versión del director, Cazador de espadas tiene un montaje del director, el montaje de la “copia de trabajo”, el montaje final y varias otras ediciones ligeramente modificadas. Es una situación que se deriva en gran medida de cambios controvertidos en la visión original de Ridley Scott. Entre los más atroces, Cazador de espadasLa versión teatral eliminó secuencias clave y creó un final más feliz para Deckard y Rachael.

¿Qué versión exactamente de Cazador de espadas ser considerado el mejor sigue siendo un tema muy controvertido. Muchos optan por el montaje del director de Ridley Scott o el montaje final más reciente, pero la variación teatral también tiene sus partidarios, sobre todo Christopher Nolan. Se pueden presentar argumentos a favor de casi todas las modificaciones y ajustes dentro de los distintos Cazador de espadas ediciones, pero hay una adición específica que es muy difícil de defender.

La narración de Deckard siempre fue mala, pero hoy es aún peor

Agregado ante la insistencia del estudio debido a la preocupación de que la película sea difícil de seguir, Cazador de espadasEl montaje teatral presenta a Harrison Ford como Deckard narrando partes de la historia. Tanto Ridley Scott como el propio Ford han expresado desdén por la narración, Scott la eliminó de lanzamientos posteriores y Ford afirmó (a través de Variedad), “Me gusta cualquier corte sin voz en off.“.

Ciertamente es fácil ver de dónde viene Ford. Cuando miras por primera vez Cazador de espadasla narración parece condescendiente y antinatural. Un ejemplo especialmente atroz aparece poco después Cazador de espadas comienza a señalar los sentimientos en desarrollo de Deckard por Rachael a través de suaves insinuaciones, solo para que la narración de Ford avance y confirme dichos sentimientos explícitamente, acabando con toda intriga.

La narración parecida a un diario tampoco parece estar sincronizada con el personaje de Deckard, que por lo demás se representa como un libro cerrado. Para no ayudar en las cosas, Harrison Ford realiza tareas de doblaje con todo el entusiasmo de un perezoso enfermo de gripe. Durante muchos años, se creyó que el actor saboteaba intencionalmente las grabaciones, con la esperanza de que una mala actuación evitara que se añadiera la narración. Desde entonces, Ford ha insistido en que este no era el caso (a través de Playboy).

Tan malo como Cazador de espadasLa narración se ve por primera vez, sin embargo, el tiempo solo la ha hecho más difícil de digerir.

Cuando se utiliza de manera eficaz (y deliberada), una buena narración puede ofrecer una visión narrativa y emocional que no se comunica en otros lugares, profundizando el vínculo entre el protagonista y la audiencia. La narración de Deckard fue diseñada expresamente para la exposición, por lo que Si bien es discordante e injustificado la primera vez, tendrás que presionar el botón de silencio durante las repetidas visualizaciones.. Es como mirar con un amigo que sigue describiendo la trama, sin importar cuántas veces le digas que la has visto antes.

Es una pena, porque Cazador de espadas es una película que exige múltiples visualizaciones, ya sea para ver si Deckard realmente fue un replicante todo el tiempo, para examinar el paisaje bellamente detallado o para profundizar en el subtexto filosófico. Todo eso se ve socavado por los comentarios monótonos de Harrison Ford que irritan los nervios.

La narración de Deckard perjudica directamente el final de Blade Runner

Una recompensa por volver a mirar Cazador de espadas es ver ciertos momentos bajo una luz completamente diferente. Saber que Deckard y Rachael finalmente se van juntos, por ejemplo, no sólo replantea sus primeras interacciones con la prueba Voight-Kampff, sino que también agrega un valor más profundo a las reflexiones de Roy Batty sobre el significado de la vida.

Que Deckard ame a un replicante que podría morir en cuatro años es exactamente lo que Roy estaba buscando: una forma de aceptar la incertidumbre en lugar de vivir con miedo constante. Por desgracia, la narración del montaje teatral demuele totalmente ese mensaje al revelar que Rachael es “especial“que posee una vida útil indefinida. En ese sentido, ella es como un humano, lo que niega el punto de que Deckard se enamore de un replicante en primer lugar.

los super felices Cazador de espadas El final es molesto la primera vez, pero peor durante las repeticiones. El espectador observa a Deckard enamorarse, consciente de que sabe Rachael no tiene límite de vida. Plantea dudas sobre si habría sentido lo mismo si a Rachael solo le quedara un año, disminuyendo el impacto de su decisión y asegurando que Cazador de espadasEl montaje teatral de siempre será inadecuado para volver a verlo.

Fuentes: Variedad, Playboy

Fecha de lanzamiento

25 de junio de 1982

Tiempo de ejecución

118 minutos



Source link

Salir de la versión móvil