Ícono del sitio La Neta Neta

El regreso de Beetlejuice 2 de Winona Ryder cumple irónicamente un plan de película original que Tim Burton rechazó hace 36 años

El regreso de Beetlejuice 2 de Winona Ryder cumple irónicamente un plan de película original que Tim Burton rechazó hace 36 años

La carrera de Lydia Deetz en Jugo de escarabajo Jugo de escarabajo sigue su fama como presentadora del programa de entrevistas paranormal ficticio Casa fantasmaque es un meta guiño a un gran cambio que Tim Burton hizo en la película original de 1988. Los personajes que regresan en Jugo de escarabajo 2 cumplir con humor las trayectorias establecidas al final de la película original, con Delia convirtiéndose en una artista famosa, Charles todavía siendo un ávido observador de aves (aunque el hobby lo mata indirectamente), Betelgeuse asumiendo el trabajo administrativo en el más allá y Lydia salta a la fama al convertir su don de ver fantasmas en un programa de televisión.

Mientras Lydia filma su último episodio en Jugo de escarabajo 2el final, Casa fantasmaLa conclusión es aparentemente un meta guiño a la propia trayectoria profesional de Burton. Burton ha notado con frecuencia su conexión personal con el personaje de Lydia y explicó que su historia aborda la idea de que las personas a veces se pierden y “traicionar”a medida que crecen. Burton podría haber estado haciendo referencia a sus propias hazañas de Disney de la década de 2010, cargadas de CGI, que finalmente lo llevaron a regresar a sus raíces con Jugo de escarabajo 2. Dado que metanaturaleza del Casa fantasma subtrama, es apropiado que el título se refiera a una jugo de escarabajo Dilema para el joven Tim Burton.

El programa “Ghost House” de Lydia es una referencia al título original de la película Beetlejuice de 1988

Warner Bros. no quería que la película de 1988 se titulara Beetlejuice

Eligiendo Casa fantasma Porque el título del programa de televisión de Lydia puede parecer demasiado simple, pero en realidad hace referencia a Warner Bros.’ elección original para el título de 1988 jugo de escarabajo película. Según TheWrap, cuando Jugo de escarabajo Jugo de escarabajo Los guionistas Miles Millar y Alfred Gough discutieron la idea de que Lydia tuviera un programa de entrevistas paranormal con el director. Burton les habló del plan del estudio para ponerle nombre a la película original. Casa fantasma. Luego, los escritores optaron por utilizar esta conexión como un huevo de Pascua en Jugo de escarabajo 2rindiendo homenaje a la exitosa lucha de Tim Burton para lograr que Warner Bros. aceptara el jugo de escarabajo título.

Jugo de escarabajo 2
marca la primera película de Tim Burton con Warner Bros. desde 2012
Sombras oscuras
que fracasó notablemente en taquilla y fue criticado.

Según cuenta la historia, hubo algunos intercambios intrigantes entre Burton y Warner Bros. sobre jugo de escarabajoEl título. En un momento, Burton sugirió en broma al estudio que deberían nombrar la película. asustado sin sábanasaparentemente un guiño irónico al primer plan de Barbara y Adam para ahuyentar jugo de escarabajo‘s familia Deetz y, para sorpresa del director, realmente lo consideraron (a través de E! News). Eventualmente, Burton ganó la pelea para mantener el título como jugo de escarabajoque fue una enorme victoria entre el creativo y el estudio. para el joven director, cuyo único largometraje anterior fue La gran aventura de Pee-wee.

Relacionado

El detalle oculto de Beetlejuice 2 insinúa cuánto duele el espectáculo de fantasmas de Lydia en el más allá

Lydia aprendió mucho sobre los muertos y el más allá en la película original de Tim Burton, pero Beetlejuice 2 sugiere que su programa hace más daño que bien.

Más de 36 años después, parece que Warner Bros. es capaz de tener buen sentido del humor al burlarse de la situación. Tim Burton también toma metafotos de otros dos estudios en los que ha estado involucrado durante las últimas tres décadas desde jugo de escarabajocomo Jugo de escarabajo 2El insulto a los personajes de Disney y el guiño de la escena de la boda a la asistencia de los ejecutivos de Netflix. En última instancia, parece probable que Warner Bros. esté agradecido de haber escuchado a Burton sobre jugo de escarabajo‘s título, y ambas películas produjeron grandes éxitos para Burton y el estudio.

Por qué Warner Bros quería cambiar el título de la película original de Beetlejuice

El estudio descubrió que Ghost House tuvo mejores resultados que Beetlejuice

En el 1995 Burton sobre Burton libro, el célebre director recordó por qué Warner Bros. quería cambiar jugo de escarabajoTítulo antes del estreno de la comedia de terror de 1988. Según Burton, el estudio estaba interesado en usar un título que fuera “más benigno”, y le dijo que el jugo de escarabajo el título no tuvo tan buenas pruebas con el público como su suplente. El estudio también quería que fuera más evidente para los espectadores desde el principio que la película trataría sobre dos fantasmas que aprenderían a adaptarse a la otra vida, especialmente porque Betelgeuse de Michael Keaton solo tuvo 17 minutos de tiempo en pantalla en el éxito de 1988.

Estadísticas clave

Título

Taquilla mundial

Puntuación de tomates podridos

jugo de escarabajo (1988)

74,8 millones de dólares

83%

Jugo de escarabajo Jugo de escarabajo (2024)

445,2 millones de dólares (y contando)

77%

Sin embargo, afortunadamente Burton se salió con la suya y la franquicia está mejor por ello. Tim Burton finalmente le dio a Warner Bros. la Casa fantasma título que querían originalmente, pero también venía con la advertencia de que el programa de televisión fue blanco de varias bromas e insultos en Jugo de escarabajo 2.

La lucha de Tim Burton para cambiar el título de Beetlejuice ayudó a salvar la franquicia

Beetlejuice es mucho más memorable y único que Ghost House

Es difícil creer que jugo de escarabajo tendría la misma popularidad y reconocimiento cultural duraderos hoy si hubiera sido nombrado Casa fantasma. jugo de escarabajoEl éxito de la película se puede atribuir en gran medida a su originalidad, desde el guión y la estética hasta la dirección, las actuaciones y el título. Casa fantasma Parece un título amplio, impulsado por un estudio, destinado a emular películas sobrenaturales familiares más accesibles, pero eso está lejos del sentimiento que jugo de escarabajo proyectos. La película de 1988 presenta temas anti-autoridad y se siente lo más cercana posible a una comedia de terror PG anti-estudio, que hace la singularidad memorable de jugo de escarabajo que gran titulo.

Con los fanáticos diciendo en broma “Beetlejuice” tres veces para llamar al travieso fantasma en las últimas décadas, nunca hay confusión sobre el título de la película de donde proviene tal referencia.

jugo de escarabajoSin duda, la popularidad de también se ha visto elevada por la idea de que el título también funciona como la palabra prohibida que convoca el caos del icónico personaje principal de Michael Keaton. Con los fanáticos diciendo en broma “jugo de escarabajo” tres veces para llamar al travieso fantasma en las últimas décadas, nunca hay confusión sobre el título de la película de donde proviene tal referencia. Casa fantasma no suena igual que jugo de escarabajoy Casa Fantasma Casa Fantasma Ciertamente no incita la misma anticipación por el regreso del personaje de Keaton que Jugo de escarabajo Jugo de escarabajo.

Fuentes: TheWrap, E! Noticias, Burton sobre Burton (1995)


Source link
Salir de la versión móvil