DERRY, Irlanda del Norte — Pocas ciudades están tan atrapadas entre la esperanza y la historia como Derry, el lugar de nacimiento de los problemas modernos, pero también el telón de fondo de “Derry Girls”, la exuberante y popular serie de televisión británica que narra la vida de cinco adolescentes como esa. período sangriento estaba llegando a su fin en la década de 1990.
Ahora, sin embargo, después de casi 25 años de paz, a los residentes les preocupa que los logros obtenidos con tanto esfuerzo por Derry estén en peligro. Brexit ha alterado el frágil equilibrio político y económico de Irlanda del Norte, mientras que el gobierno británico parece decidido a dejar los Problemas y su legado de violencia sectaria firmemente en el pasado.
Dos rituales sombríos la semana pasada, con un día de diferencia y en lados opuestos del río Foyle, que divide la segunda ciudad de Irlanda del Norte, sirvieron para ilustrar tanto el pasado angustioso de Derry como su futuro incierto.
Dentro de los muros de piedra del siglo XVII de la ciudad, Amanda Fullerton se unió a las familias de las víctimas para acusar al gobierno británico de cerrar las investigaciones sobre los asesinatos durante los disturbios, como se conoce comúnmente a la guerra de guerrillas entre nacionalistas católicos y unionistas protestantes. Su padre, Eddie Fullerton, fue asesinado a tiros por miembros de un grupo paramilitar lealista en 1991.
Al día siguiente, una banda leal de flautas y tambores marchó por el barrio protestante de Waterside para conmemorar los 31 años desde el asesinato de Cecil McKnight, excomandante paramilitar. El Ejército Republicano Irlandés, o IRA, dijo que había apuntado a McKnight como venganza por el asesinato de Fullerton.
El Brexit ha inflamado las pasiones en muchos de esos vecindarios unionistas y leales —que favorecen seguir siendo parte del Reino Unido— porque ha requerido acuerdos comerciales complejos con la Unión Europea que, según los unionistas, abren una brecha entre Irlanda del Norte y el resto del bloque.
“Los empresarios siempre encontrarán una manera de hacer negocios entre ellos”, dijo Jim Roddy, gerente del centro de la ciudad de Derry, también llamado Londonderry por los sindicalistas. “Pero si te metes con la identidad de las personas, te metes en algo que simplemente no puedes controlar. La cuestión de la identidad está mucho más arraigada”.
El ex bombero y jefe del club de fútbol de Derry, Roddy, de 62 años, ha negociado con grupos de ambos lados para evitar que rituales como desfiles y hogueras se conviertan en violencia. Si bien el historial de reuniones pacíficas de Derry es bueno, dijo que le preocupa que las últimas acciones de Gran Bretaña puedan despertar viejas animosidades.
Los problemas de identidad también se ven agravados por la llamada legislación heredada propuesta por el primer ministro Boris Johnson, aunque de una manera diferente. Con la intención de limpiar el mazo de miles de asesinatos sin resolver durante las tres décadas de los disturbios, otorgaría inmunidad judicial a las personas que cooperan en las investigaciones realizadas por una nueva Comisión Independiente para la Reconciliación y la Recuperación de Información.
Pero eso significaría que no habría nuevas investigaciones criminales relacionadas con los asesinatos, lo que ha generado una feroz oposición de las familias de las víctimas en ambos lados. Dicen que los privaría de la justicia, especialmente en los casos en que las fuerzas de seguridad británicas o la policía se confabularon con bandas paramilitares.
“Somos la voz de nuestro padre y no seremos silenciados”, dijo Phyllis Kealey, cuyo padre, Sean Dalton, fue asesinado en 1988 por una bomba colocada por el IRA. La familia Dalton ha creído durante mucho tiempo que la policía sabía que la casa en la que mataron a su padre tenía una trampa explosiva y que no hicieron nada para evitar su muerte.
Si bien la legislación, que el gobierno espera aprobar este año, afecta a un número mucho menor de personas que las reglas comerciales posteriores al Brexit, es más fácil de entender y, por lo tanto, más capaz de avivar las tensiones.
Una pequeña multitud se reunió la semana pasada cerca de Derry’s Guildhall para escuchar a las familias de las víctimas contar sus historias detrás de una pancarta en blanco y negro que decía: “No al encubrimiento del legado del gobierno británico”.
El debate sobre los asesinatos sin resolver acosa especialmente a la policía, que todavía es vista en Derry con profundo resentimiento por parte del público. Para Marty Reid, el superintendente de policía de la ciudad, superar las sospechas sobre la legislación es el mayor obstáculo para rehacer la imagen de su departamento.
“El problema del legado es claramente un gran problema que causa daño a varias personas”, dijo el Sr. Reid. “Sin duda es importante, entonces, que controlemos con sensibilidad, independientemente de las decisiones que se tomen en Westminster”.
Para los promotores de la ciudad, la legislación sobre problemas y las reglas comerciales, conocidas como el protocolo de Irlanda del Norte, son advertencias no deseadas para un argumento de venta que enfatiza la población joven, la vivienda asequible y la ubicación de Derry, lo que le da acceso sin restricciones tanto a la Unión Europea como a la británica. mercados.
“Esta ciudad podría ser una de las gemas de Europa”, dijo John Kelpie, director ejecutivo del consejo del distrito de Derry y la vecina Strabane. “Estamos aprovechando una oportunidad de oro y potencialmente matándola por completo”.
Ni él ni nadie predice un regreso a la horrible violencia que asoló Derry en 1969, marcando el comienzo de la era moderna de los Problemas. En 1972, las tropas británicas mataron a 13 manifestantes nacionalistas desarmados en un enfrentamiento conocido como “Domingo Sangriento” que se convirtió en uno de los episodios más infames del conflicto.
Pero grupos paramilitares como el Nuevo IRA, el Ejército de Liberación Nacional Irlandés y la Asociación de Defensa del Ulster aún operan en los vecindarios de Derry, principalmente en el tráfico de drogas, según Reid. La banda de música que conmemoró la muerte del Sr. McKnight portaba una bandera adornada con la Asociación de Defensa del Ulster.
“Con esos grupos alrededor, siempre existe el riesgo de que las cosas se intensifiquen”, dijo Peter Sheridan, ex asistente del jefe de policía del Servicio de Policía de Irlanda del Norte, anteriormente conocido como Royal Ulster Constabulary. “El sectarismo está vivo y coleando aquí, y eso es lo que genera la violencia”.
Algunos argumentan que la pandemia de coronavirus ha empeorado las tensiones porque los meses de confinamiento en Irlanda del Norte crearon una cámara de eco en la que las personas hablaban solo con personas de sus propias familias o vecindarios.
Y, sin embargo, visitar los barrios de Derry es encontrar una extraña mezcla de lealtad clandestina y apertura cívica. Mark Logan, de 40 años, vio el desfile protestante a la vuelta de la esquina desde su estudio de tatuajes, que está al lado de la casa donde creció. El Sr. McKnight, dijo, vivía al final de la calle.
Aunque el Sr. Logan dijo que tenía una vaga sensación de que el protocolo de Irlanda del Norte estaba complicando su capacidad para pedir pigmentos para tatuajes, confesó tener poca comprensión de cómo funcionaba. En cualquier caso, dijo, nada de esto debería restar valor a los avances positivos que habían transformado Derry desde el Acuerdo del Viernes Santo, el acuerdo de 1998 que puso fin a los disturbios.
“Hay un punto extraño de comportamiento antisocial aquí y allá”, dijo Logan. “Pero Derry ha hecho un muy buen trabajo al superar su pasado”.
Justo al final de la calle, los desarrolladores están convirtiendo la antigua base militar británica, que alguna vez estuvo erizada de armas apuntando al otro lado del río, en un complejo animado con una cervecería artesanal, un hotel de lujo y oficinas para nuevas empresas de tecnología. Los lugareños ahora beben pintas mientras contemplan el serpenteante Puente de la Paz, que cruza el río y conecta las comunidades de Derry que alguna vez estuvieron en guerra.
Damian Heron, un desarrollador local, ha construido una torre de oficinas reluciente en el complejo y planea otra al lado. Los bajos alquileres de Derry, en comparación con los de Dublín y Londres, han atraído a firmas financieras como Axa y gigantes tecnológicos como Fujitsu.
El Sr. Heron afirmó que no más del 5 por ciento de las empresas se ven realmente perjudicadas por el protocolo, que requiere controles fronterizos en los bienes enviados a Irlanda del Norte desde Gran Bretaña continental. (Esto es necesario para evitar resucitar una frontera entre el Norte y la República de Irlanda, miembro de la UE)
“Hay una agenda política y una agenda económica”, dijo el Sr. Heron. “Los políticos quieren ponerlos en el mismo camino”.
Nada ha transformado más la imagen de Derry que “Derry Girls”, un relato cómico, profano y a menudo conmovedor de cinco adolescentes (cuatro niñas y un niño) que se abren camino en un mundo lleno de preocupaciones cotidianas de la escuela secundaria, pero también uno en el que su autobús escolar puede ser retenido por una bomba en el puente. La creadora del programa, Lisa McGee, nativa de Derry, se basó en sus propias experiencias y las de sus amigos.
Un enorme mural del elenco, pintado en el costado de Badgers Bar and Restaurant, es ahora un mayor atractivo para los visitantes que los murales de mártires leales o nacionalistas. Los turistas estadounidenses todavía acuden en masa a un gran cartel pintado en Bogside, un importante bastión católico, que informa a los visitantes: “Ahora estás entrando en Free Derry”.
Aisling Gallagher, una amiga cercana de la Sra. McGee, dijo que la serie transmitía con precisión cómo los Problemas retumbaban en el fondo, incluso cuando los adolescentes “siguieron con su estilo de vida”. En todo caso, dijo, esa búsqueda de la normalidad solo se ha profundizado en las décadas posteriores al Acuerdo del Viernes Santo.
“Mucha gente está harta de la política”, dijo la Sra. Gallagher, de 41 años, que trabaja para la ciudad. “Simplemente se desconectan a menos que los afecte directamente. Solo queremos tener unas risas y buen craic”, agregó, usando un coloquialismo irlandés para las alegrías inefables de una charla animada, a menudo con una bebida a la mano.
Source link