Ícono del sitio La Neta Neta

Entrevista a Ken Watanabe: Tokyo Vice

Entrevista a Ken Watanabe: Tokyo Vice

Exclusivo: Ken Watanabe habla sobre su papel en el nuevo programa de HBO Max Tokyo Vice, habla sobre el período de tiempo único y trabaja con Ansel Elgort.

El nuevo thriller policíaco de HBO Max vicio de tokio cubre las memorias del periodista Jake Adelstein, quien fue el primer estadounidense en ser asignado al ritmo del crimen de Tokio en la década de 1990. Adelstein fue asignado para trabajar con un detective mayor durante ese tiempo, y el actor veterano Ken Watanabe cumple ese papel como detective. Hiroto Katagiri en el espectáculo Watanabe es mejor conocido por su trabajo en películas como El último samuari, Batman Begins, Origeny Godzillacon una larga lista de créditos de su trabajo también en Japón.

La serie está protagonizada por Watanabe, Ansel Elgort, Rachel Keller, Ella Rumpf, Shô Kasamatsu y Tomohisa Yamashita. El episodio piloto está dirigido por el veterano cineasta Michael Mann, con JT Rogers actuando como showrunner.

VÍDEO DEL DÍA

habló con Watanabe sobre su papel en el programa, incluidos sus pensamientos sobre el escenario y el período de tiempo que abarca, además de trabajar con el actor Ansel Elgort en el programa.

: Entonces, Ken, este programa está profundamente arraigado en la tradición japonesa y proviene de alguien que nació en Japón, ¿qué esperas que el público obtenga de un programa como Tokyo Vice en términos de lo que piensan sobre Japón?

Ken Watanabe: Sabes, por supuesto que no conozco el underground real. Tan aterrador y peligroso. Eso y 1990 fue un gran cambio en los sentimientos de la sociedad. El sentimiento de la gente y la atmósfera de la sociedad o algo así. Es como el caos, ¿verdad? Y luego, también en Japón tuvimos una ley de pandillas, un gran cambio de la ley en 1990. Y luego las pandillas necesitan sobrevivir para separarse de las dos formas de compañía de pandillas; tradicional y más violencia o algo, otra cosa es como más inteligencia y empresa económica o algo así. Es como el caos. Es una cosa muy interesante. Pandilla contra pandilla y también adjunto al departamento de policía para cambiar la ley y el policía bueno y el policía malo. Todo es caos. Es una buena era, buena o mala para la perspectiva del espectáculo. Luego, JT Rogers escribió sobre cada personaje con un gran y profundo trasfondo.

Pasaste mucho tiempo trabajando con Ansel Elgort. ¿Cuál fue su impresión de que él fuera el “gaijin” trabajando en este entorno? ¿Cómo fue para ti trabajar con él entrando en toda esta cultura japonesa en Tokyo Vice?

Ken Watanabe: Sí, todavía es un actor joven, pero todavía es un gran trabajador para tratar de aprender el idioma y la cultura japoneses y todo. Se las arregló para probar y experimentar la vida japonesa y la cultura y todo el asunto. Pero organicé el diálogo en japonés mediante la producción, revisé el idioma japonés y lo conecté con ex policías, ex pandillas y ex escritores de periódicos y siempre tienen palabras especiales en el contexto. Y revisé el diálogo en japonés y luego Ansel trató de obtener algunos secretos del diálogo en japonés y luego, en el ensayo, escuchaba su japonés y… no es bueno, así que necesitábamos volver al diálogo en inglés. Honestamente, tenemos una relación total como actores y él entendió totalmente acerca de volver al inglés. Y, de ida y vuelta entre dos idiomas es algo normal para las relaciones de diferentes países.

Mira nuestro otro vicio de tokio entrevistas con el productor ejecutivo Alan Poul en el sitio también.

Las 10 mejores películas de Michael Mann clasificadas

vicio de tokio comienza a transmitirse el 7 de abril en HBO Max.




Source link

Salir de la versión móvil