Ícono del sitio La Neta Neta

Entrevista a Tim Federle: Mejor Nate que nunca

Entrevista a Tim Federle: Mejor Nate que nunca

La nueva comedia musical de Disney+, mejor Nate que nunca, finalmente hará su gran debut el 1 de abril. La deslumbrante película está basada en la querida novela de Tim Federle, quien también escribió y dirigió esta adaptación. Sigue a un niño amante de Broadway llamado Nate (interpretado por la increíble recién llegada Rueby Wood) que se arriesga con sus sueños y se dirige a la ciudad de Nueva York para tener la oportunidad de protagonizar la (tristemente ficticia) lilo y puntada musical.

Bailarín, Federle ha tenido mucha experiencia con el escenario, y ha transferido ese conocimiento a su trabajo en High School Musical: El Musical: La Serie. Ese mismo amor por los showtunes está presente en mejor Nate que nuncaque también coprotagoniza musical de secundaria liderar Joshua Bassett. Aunque no todos los personajes de la película comparten el deseo de estar en el escenario, todos desean ser lo mejor de sí mismos persiguiendo sus pasiones independientemente de las opiniones de los demás.

VÍDEO DEL DÍA

Federle habló con sobre el proceso de adaptación de su propia novela a la pantalla, su creencia en la importancia de contar historias auténticas y su receta secreta para películas y series musicales.

Como un gran nerd musical, tengo que agradecerles por la existencia de ambos. mejor Nate que nunca y el musical de secundaria serie. La fusión de showtunes y la pantalla siempre puede ser complicada. ¿Cuál es tu secreto para encontrar el equilibrio perfecto?

Tim Federle: Contrate gente de teatro real y luego quítese de en medio. Cuando Joshua Bassett fue contratado para High School Musical a los 17 años, había crecido haciendo teatro juvenil cristiano y había interpretado 40 papeles en el escenario. Rueby, cuando entró para su audición para Nate, cantó “Defying Gravity” de Wicked, una canción que no elegirían todos los niños de 13 años en Estados Unidos.

Lo que he aprendido una y otra vez es que la gente del teatro tiene un espíritu indomable, donde te rechazan y te dicen que eres demasiado pequeño o demasiado alto, o que no cantas lo suficientemente alto. Sigues escuchando la palabra no, pero encuentras a las personas que dicen que sí. Entonces, mi secreto para hacerlo bien en la pantalla es contratar gente de teatro real y luego quitarme de en medio.

¿Cómo fue para ti el proceso de adaptación de tu propio libro? ¿Tuviste que matar a tus seres queridos en algún sentido al elegir lo que debe estar en la pantalla?

Tim Federle: Sí. Lo que High School Musical me enseñó fue la narración visual, porque era bailarina en Broadway, donde no uso mi voz en absoluto. Estoy usando un disfraz y pateando. Y luego, como novelista, eres el diseñador de vestuario, el diseñador de iluminación y el director de casting, y eres los actores.

Para la película, sí, matas a algunos queridos. Pero en realidad se trata de decir: “Si solo elegí las mejores partes y quisiera darles a las familias una comedia musical de aventuras de 90 minutos, ¿cuáles son las mejores partes?” No fue un proceso difícil adaptarlo. Lo que fue un desafío fue encontrar el elenco exacto para darle vida, y me siento muy afortunado porque creo que lo hice.

el momento de mejor Nate que nunca es perfecto, porque estamos en medio de una conversación sobre la posibilidad de que los niños se eduquen y decidan por sí mismos, en términos de sexualidad y expresión de género y cualquier cosa de esa naturaleza. ¿Cómo esperas que historias como esta saquen a la luz esa conversación?

Tim Federle: Creo que cuando retiras la experiencia humana, todos queremos ser amados y aceptados.

En esta película, Nate es un niño de 13 años en un viaje de identidad, y uno de esos viajes probablemente lo llevará a un camino en el que se declara completamente gay cuando sea un poco mayor. Hay tantas historias sobre la experiencia queer que son intrínsecamente trágicas, y quería contar una historia que fuera optimista y alegre para una gran audiencia familiar que espero que en última instancia le recuerde a la gente que todos queremos lo mismo, que es ser visto. .

Lo que hace el teatro es permitir tal prisma de metáfora, entrando en tu centro de atención. La forma en que las canciones, que son inherentemente cursi -las canciones de teatro musical son tan cursis- pero cuando funcionan, te hacen llorar. “Waving Through a Window” de Dear Evan Hansen, cuando la vi en Broadway, habría sido un gran monólogo. Pero santo humo, como una canción? Se te cae el pelo, es tan emocionante.

Tu pregunta original es qué espero que descubra el público, y espero que esta película, de una forma muy pequeña, allane el camino para una narración más auténtica de creadores realmente auténticos que tengan algo que decir. Porque todo tipo de niños merecen todo tipo de historias.

Me encanta la idea de un lilo y puntada Musical de Broadway. Se que tuviste que cambiarlo del original, como creo que era hora del Este en el libro. ¿Por qué Stitch y cuánto más podemos llevar esto? Podrias hacer lilo y puntada ¿suceder?

Tim Federle: ¿Deberíamos financiarlo hoy? [laughs]

Elegí Stitch porque Stitch, como ET, es un extraterrestre. Y creo que la experiencia fundamental de ser un estudiante de séptimo grado es que te sientes como un extraterrestre, ya sea que ames el teatro o el voleibol, o que aún no sepas lo que amas.

También hay una línea en Lilo & Stitch: “La familia significa que nadie se queda atrás”, y pensé que era una gran línea. Porque para muchos niños como Nate en la historia, sus familias los han dejado un poco atrás. Y así, el papel que interpreta Joshua Bassett, y Lisa Kudrow y Aria Brooks, es el de una familia encontrada, que es algo que mucha gente del teatro encuentra. Todos representan cómo es. “Puede que no te entienda todo el tiempo y que tengamos algunos desacuerdos, pero al final somos una familia. Voy a estar ahí para ti”.

Y pensé que Lilo & Stitch ofrecía algunas posibilidades metafóricas y musicales realmente interesantes para eso.

Tengo que admitir que sigo llamando a esta película algo incorrecto, porque sigo pensando que es “Mejor Nate que nunca”, como “más vale tarde que nunca”. ¿Qué significa el título para ti?

Tim Federle: Eres literalmente la primera persona en la historia que me hace esa pregunta, y el libro ha estado publicado durante una década, muy bien por ti. Creo que significa que cuando vives tu vida con autenticidad, eres la mejor versión de ti mismo.

Al final de esta película, cuando Nate se ha arriesgado a subir al escenario y salir, con todos los significados de la frase “allá afuera”, es la mejor versión de sí mismo. En este día que termina la película, él es un mejor Nate que nunca.

Quiero decir mi mamá, hace 10 años cuando se publicó el libro, [wrote] una carta familiar de Navidad. Se equivocó en el título de mi libro y dijo: “Estamos muy orgullosos del libro de Tim, Better Nate Than Never”. Entonces, he estado lidiando con esto por un tiempo.

Sin embargo, me encanta el significado detrás de esto. Finalmente, ¿qué podemos esperar de High School Musical: El musical: La serie‘ ¿tercera temporada?

Tim Federle: Estamos haciendo una gran temporada de campamentos de verano con cameos muy divertidos; un casting grande y ostentoso de la lista A. Creo que es nuestra temporada más divertida y divertida hasta ahora.

mejor Nate que nunca comenzará a transmitirse el 1 de abril exclusivamente en Disney.




Source link

Salir de la versión móvil