-
El director de Attack on Titan dice que el doblaje del final está casi completo
El Regimiento Scout ha pasado por muchas cosas en sus aventuras como los jugadores principales de Attack on Titan. Con el penúltimo número que ve a Survey Corps abriéndose camino hacia su antiguo amigo Eren Jaeger, la última batalla de la serie seguramente será brutal. MAPPA ha declarado en el pasado, en términos de la…
-
El director de Attack on Titan lanza una actualización sobre el doblaje de Finale
Attack on Titan pondrá fin al viaje del Regimiento Scout este otoño. Después del penúltimo episodio de la adaptación al anime, que fue el más oscuro de la serie hasta la fecha, se lanzaron actualizaciones para dar a los fanáticos del anime una idea de la progresión del final de la serie. Ahora, se ha…
-
Dragon Ball Super: Fallece Rubén Moya, leyenda del doblaje latino
Cuando se trata de series de anime y proyectos animados en general, existe un amplio mundo de actuación de voz que no es parte de los Estados Unidos y Japón. El amor de América Latina por todo lo relacionado con el anime ha sido claro en los últimos años, y el actor de voz Rubén…
-
El doblaje de la temporada 3 de Demon Slayer estrena el primer episodio: mira
Demon Slayer: Arco de Swordsmith Village ha alcanzado el clímax de su versión original en japonés esta semana y, afortunadamente, los fanáticos que esperan el lanzamiento del doblaje en inglés finalmente podrán saltar a los nuevos episodios también como Asesino de demonios ¡La temporada 3 ha presentado oficialmente su primer episodio doblado en inglés con…
-
Se anuncia el doblaje de la temporada 3 de Demon Slayer con un nuevo tráiler
¡Prepárense, fans de Demon Slayer! El doblaje en inglés de la tercera temporada acaba de recibir su fecha de lanzamiento. Gracias al equipo de Crunchyroll, supimos que el arco de Swordsmith Village comenzará su doblaje este mes, y se lanzó un avance que nos da un primer vistazo a la edición. Como puede ver arriba,…
-
Se anuncia el doblaje en inglés de Oshi no Ko con fecha de estreno
De las muchas nuevas series de anime que llegaron, o que llegarán este año, el éxito desbocado que podría llevarse la corona de la mejor serie nueva de 2023 podría ser Oshi no Ko. La adaptación al anime sigue la extraña historia de la ídolo Ai Hoshino y su médico Gorou en una historia que…
-
Mashle anuncia actor de doblaje de Mash English Dub
Mashle: magia y músculos ha estado transmitiendo sus nuevos episodios como parte del calendario de anime de primavera de 2023, y ahora Mashle se está preparando para lanzar el estreno de su doblaje en inglés pronto con la revelación del actor de voz detrás de Mash Burnedead. Mashle: magia y músculos ha tenido una temporada…
-
Digimon Adventure finalmente trae su doblaje original a Estados Unidos
Digimon Adventure está a la altura de Pokémon cuando se trata de nostalgia. La serie ha existido durante décadas, después de todo. Muchos adultos en estos días crecieron junto a Taichi y, para algunos, deben pensar que han visto Digimon de todas las formas posibles. Pero pronto, Digimon traerá un doblaje completamente nuevo para los…
-
El doblaje en inglés de Pokémon hizo un cambio tan absurdo que es imperdonable
No es raro que el anime vea algunos cambios cuando se dobla, y eso es cierto para pokémon como lo es para cualquier otra cosa. De hecho, pokémon ve muchos más cambios de lo habitual cuando se dobla, pero uno de los más extraños siempre será cómo 4Kids, la compañía de doblaje original, manejó la…
-
El final del doblaje original de One Piece fue increíblemente oscuro
A pesar de Una pieza No parece probable que termine pronto, su doblaje original en inglés tenía un final… y era increíblemente oscuro. Este doblaje fue realizado por 4Kids Entertainment, la misma compañía que localizó series como Yu-Gi-Oh! y Pokémon. En los otros dos programas, el doblaje de 4Kids ha sido criticado por censura y…