Fichas de traducción automática de FB Messenger en el muro de idiomas de EE. UU./ México

Fichas de traducción automática de FB Messenger en el muro de idiomas de EE. UU./ México

by

in

Facebook ha sido criticado por destrozar a Estados Unidos, pero ahora intentará ayudarnos a forjar vínculos con nuestros vecinos del sur. Facebook Messenger ahora ofrecerá traducción automática opcional de inglés a español y viceversa para todos los usuarios de Estados Unidos y México. Es un lanzamiento oportuno dados los problemas de separación familiar en la frontera del país.

La función podría facilitar las amistades transfronterizas y entre idiomas, los negocios y la discusión que podrían mostrar a las personas en los dos países que en el fondo todos somos simplemente humanos. Podría ser especialmente poderoso para las empresas estadounidenses que buscan usar Messenger para el comercio conversacional sin tener que traducirlo todo por sí mismo.

Facebook me dice que “estamos satisfechos con los resultados” después de una prueba que utilizó IA para traducir el par de idiomas en Messenger para los usuarios de Facebook Marketplace de EE. UU. En abril.

Ahora, cuando los usuarios reciben un mensaje que es diferente de su idioma predeterminado, el asistente de inteligencia artificial M de Messenger les preguntará si quieren que se traduzca. Todos los mensajes futuros de ese hilo se traducirán automáticamente a menos que un usuario lo desactive. Facebook planea llevar la función a más pares de idiomas y países pronto.

Un portavoz de Facebook me dice: “El objetivo de este lanzamiento es realmente permitir que las personas se comuniquen con personas que de otra manera no habrían podido hacerlo, de una manera natural y fluida”.

A partir de 2011, Facebook comenzó a ofrecer tecnología de traducción para publicaciones y comentarios de News Feed. Durante años se basó en la tecnología de traducción de Microsoft Bing, pero Facebook cambió a su propia pila a mediados de 2016. Para entonces estaba traduciendo 2 mil millones de textos al día para 800 millones de usuarios.

Sin embargo, la traducción conversacional es mucho más difícil que las publicaciones en las redes sociales. Cuando hablamos con amigos, es más coloquial y lleno de jerga. También usualmente escribimos con más prisa y podemos ser menos precisos. Pero si Facebook puede descubrir de manera confiable lo que estamos diciendo, Messenger podría convertirse en el pez Babel de hoy en día. En el F8 de 2016, el director ejecutivo de Facebook, Mark Zuckerberg, arrojó sombra sobre Donald Trump diciendo: “en lugar de construir muros, podemos construir puentes”. Trump todavía no tiene ese muro y ahora Zuck está construyendo un puente con la tecnología.


Source link