Ícono del sitio

Finalmente descubrí este hecho esencial BG3 Companion, y ahora desearía que fuera más obvio

Finalmente descubrí este hecho esencial BG3 Companion, y ahora desearía que fuera más obvio


Puerta de Baldur 3 se establece en los reinos olvidados, por lo que sigue la mayoría de los 5e Dungeons & Dragons normas. La mayor parte del juego se siente como una traducción directa del juego de mesa en forma de videojuego, y ejemplos similares son pocos y distantes. No hay mucho que haya hecho mejor, y la decisión de Larian de priorizar la calidad del juego sobre la cantidad de contenido brilla en el proyecto final.

Sin embargo, hay un hecho sobre todo el Puerta de Baldur 3 Compañeros que habrían tenido mucho más enfoque en un entorno de mesa, pero parece haber sido en parte abandonado en el videojuego. Aunque el juego es ciertamente perfecto como es, es interesante pensar en cómo podría haber sido si algo más de consideración entrara en diferentes áreas. Si Bg3 Si no hubiera dejado los idiomas como una ocurrencia tardía, el juego sería mucho más en línea con su inspiración.

Tus compañeros de puerta 3 favoritos hablan más idiomas de los que te dio cuenta

Astarion puede hablar abisal y orcish, y Gale puede hablar draconic y gigante

En el Puerta de Baldur 3 Sitio web, así como las hojas de personajes de DLC, los fanáticos pueden ver varias piezas de información sobre todos los compañeros. Algo que es de particular interés es que sus idiomas conocidos se enumeran, aunque esta es una parte esencial de Dnd, Ojalá tengamos más contenido relacionado con este juego. Gale y Astarion conocen algunos idiomas especialmente sorprendentes – A pesar de que tiene mucho sentido para Gale conocer bastantes idiomas como un mago con los antecedentes “sabios”, no hay momentos en los que sean adecuadamente relevantes o mencionados, lo que se siente como un potencial desperdiciado.

Compañero

Idiomas conocidos

Astarión

Común, Elveish, Esyss, Ofst, Law, Tesoro, Tesoro “

Vendaval

Común, celestial, dracónico, gigante

No’zel

Gith, común, draconic

Corazón de sombra

Celestial, común, elvish

Karlach

Común, infernal

Milagroso

Común, infernal

Los idiomas que los otros personajes conocen generalmente hablan por sí mismos, pero todavía es una pena que no haya contenido que los reconoce. Hay algunos momentos en los que conocer idiomas como los ladrones de los ladrones e infernal puede desbloquear un diálogo únicocon el ejemplo más notable que probablemente sea Tieflings que tenga la capacidad de leer las cicatrices de Astarion.

Sin embargo, Wyll no parece saber suficiente infernal para descifrar la escritura sobre la espalda de Astarion. Esta podría haber sido una forma única de abordar su búsqueda sin ser un tiefling. Es solo uno de los caminos Bg3 Podría haber realizado algunas mejoras aquí.

Relacionado

10 logros más difíciles en la puerta de Baldur 3

Baldur’s Gate 3 es difícil hasta el 100%, con muchos logros arcanos y difíciles que son difíciles de completar. Aquí están los diez más difíciles.

Es común que los clérigos conozcan Celestial, sin embargo, esto nunca es reconocido adecuadamente por Shadowheart. Mucha gente se introdujo Dungeons & Dragons a través de Puerta de Baldur 3por lo que es probable que muchos jugadores no tengan idea de este pequeño hecho divertido. Obviamente, vemos mucho a Lae’zel hablar en el idioma Gith, pero habría sido fascinante verla también hablar algo dracónico. Especialmente me encantaría saber cómo Astarion conoce a Orcish, ya que parece bastante fuera de lugar para él.

Con tantos idiomas en DND, es una pena que no hayan utilizado más

Quizás una futura entrega de la serie de la puerta de Baldur podría explorarlas más

En Dungeons & DragonsLos jugadores generalmente podrán elegir qué idiomas quieren que sepan sus personajes dependiendo de la clase y los antecedentes de su personaje. El lenguaje no es realmente un gran enfoque en Puerta de Baldur 3y El conocimiento de ciertos idiomas parece estar encerrado en la carrera que eliges, Aunque a veces puede rodar para ver si puede traducir algo. No es obvio para el jugador que el lenguaje podría ser significativo en el entorno, lo cual es una pena, ya que puede ser un detalle de personaje bastante divertido en el juego de mesa.

A pesar de que Gale conoce a Giant y Astarion conociendo a Orcish, no conocemos a ningún gigante ni orcos en la Puerta 3 de Baldur. Se hace referencia a los gigantes a través de varios elementos, y hay, por supuesto, varios medios a lo largo del juego, pero hubiera sido interesante ver a uno de ellos tener una conversación con una de estas criaturas.

A pesar de Este fue un ajuste comprensible dado el tamaño del juego. Y la cantidad de contenido que tuvo que ser cortado, hubo muchas oportunidades divertidas que se perdieron al no utilizar los diferentes idiomas de los reinos olvidados. Por ejemplo, jugar como Dragonborn puede ser un poco inrk, ya que son bastante raros durante todo el juego y no tienen la misma reactividad que otras razas como Drow y Githyanki. Tener algunas interacciones únicas y útiles bloqueadas detrás de conocer el lenguaje dracónico podría hacer que la carrera se sienta un poco más especial.

Hacer que los idiomas sean más flexibles en BG3 mejoraría la personalización

Aunque no es un cambio desesperadamente necesario, los jugadores podrían crear historias de fondo más interesantes para los personajes que conocen múltiples idiomas

Por otro lado, Permitir a los jugadores elegir sus idiomas de la manera tradicional podría alentar una mayor diversidad de personajes. entre los jugadores. Si un jugador quiere poder leer las cicatrices de Astarion, esto significaría que no necesariamente tendría que jugar un tiefling para hacerlo. Puerta de Baldur 3 Ya eliminó las bonificaciones raciales establecidas para permitir a los jugadores moldear completamente a sus personajes a su gusto, por lo que desbloquear ciertos idiomas llevaría la personalización al siguiente nivel.

Si el jugador elige interpretar a un personaje que no parece ser alguien que conozca un idioma determinado, también podría abrir algunas oportunidades para algunas escenas humorísticas si terminan sorprendiendo a un NPC con su conocimiento. Es cierto que esto probablemente haría que respetar una pesadilla, por lo que quizás los idiomas adicionales podrían vincularse exclusivamente a los antecedentes, ya que esto no es algo que se pueda cambiar más adelante en el juego. De cualquier manera, se siente un poco extraño que los idiomas conocidos de la fiesta apenas se mencionen en Puerta de Baldur 3como muchos usuarios de Reddit estarían de acuerdo.

Fuente: Baldur’s Gate 3, Gendelospalotes/Reddit

Puerta de Baldur 3

Sistemas
Liberado

3 de agosto de 2023

ESRB

M para maduro: sangre y sangre, desnudez parcial, contenido sexual, lenguaje fuerte, violencia

Desarrollador (s)

Estudios ratif

Editor (s)

Estudios ratif

Motor

Divinidad 4.0

Multijugador

Cooperativa en línea, cooperativa local

Juego multiplataforma

Juego completo de plataforma cruzada.



Source link

Salir de la versión móvil