Al comienzo de Gladiator, el líder de la tribu germánica que se opone al general Maximus proclama algo en alemán. ¿Qué significa la línea?
¿Qué dice el líder de la tribu germánica durante la icónica escena de apertura de Ridley Scott? Gladiador? Protagonizada por Russell Crowe, Joaquin Phoenix, Connie Nielson y Richard Harris, Gladiador se inspiró en la novela de 1958 de Daniel P. Mannix, Aquellos a punto de morir. La trama central del drama histórico épico sigue al general romano Maximus Decimus Meridius (Crowe), quien es saboteado por el hijo del emperador Marco Aurelio, hambriento de poder, en un intento por tomar el trono.
Es importante señalar que los eventos de Gladiador se basan libremente en hechos reales que ocurrieron dentro del Imperio Romano en la segunda mitad del siglo II d.C., lo que provocó varias inexactitudes históricas y complementos con fines artísticos. Un buen ejemplo del hecho es que el conflicto central de la película, en la que Commodus asesina a su padre, simplemente no es cierto, ya que Aurelius murió en Vindobona, Viena en 180 d.C. a causa de la plaga de Antonina. Teniendo esto en cuenta, Scott y el equipo se han tomado varias libertades en cuanto a la representación de las tribus germánicas, lo que influye en la secuencia de apertura de la película.
La película se abre con el paso de la caballería Gladiadorel general Maximus, el protagonista, que inspecciona a su ejército antes de la batalla junto a los caminos embarrados del bosque desgastado por la batalla. El ejército está listo para el ataque a través de los flancos de retaguardia de las tribus, que mientras tanto saludan a Maximus con un máximo de respeto y admiración. Mientras Maximus discute la estrategia de batalla con Quinto y Valerius, los gritos de la tribu germánica se pueden escuchar débilmente en la distancia, las palabras “¡Sois perros malditos!”Resonando en todo el espacio. Un jinete sin cabeza emerge de la línea del bosque, mientras el líder germánico agita la cabeza del jinete y repite su proclamación.
“¡Sois perros malditos!“Se traduce aproximadamente como”¡Sois perros malditos!”En alemán moderno, capturando el crudo desdén de las tribus hacia el imperio romano. Si bien esto está establecido, la presencia de esta proclamación es algo inexacta, ya que tendría más sentido que la frase se pronunciara en un dialecto germánico antiguo adecuado para ese momento, en lugar de una frase directa en alemán moderno. Además, el actor que pronuncia la línea ofrece lo mismo con un fuerte acento escocés, lo que le da más inexactitud a la escena desde una perspectiva lingüística.
Esto, por supuesto, es una de las muchas inconsistencias históricas en la obra de Ridley Scott. Gladiador, a pesar de que se contrató a un puñado de historiadores para realizar consultas, y la mayoría de sus observaciones fueron ignoradas. Por ejemplo, los disfraces estaban muy alejados de la vestimenta de la época, ya que se ve a algunos de los soldados con cascos de fantasía con bandas envueltas alrededor de sus brazos. Las tribus germánicas, como la que aparece en la secuencia de apertura, se ven vistiendo ropa del período de la Edad de Piedra, lo que es una posible manifestación del estereotipo de que estos grupos de personas eran “salvajes” o “bárbaros”.