La segunda temporada de Jujutsu Kaisen acaba de cometer un gran error de doblaje, pero el actor detrás de Yuji dice que las correcciones están en proceso.
Jujutsu Kaisen está en su mejor momento este año, y tenemos que agradecerle a la segunda temporada. MAPPA tardó un minuto en traer a Yuji y su equipo de regreso a la televisión después de la primera temporada, pero finalmente lo lograron. Con el arco pasado de Gojo terminado, todos los ojos están puestos en Shibuya ahora, aunque el doblaje de Jujutsu Kaisen todavía se está poniendo al día. Y recientemente, una de las estrellas de doblaje de Jujutsu Kaisen abordó un error reciente en pantalla.
El conjunto situación salió a la luz por cortesía de Toji Fushiguro de todas las personas. En el episodio de doblaje más reciente de Jujutsu Kaisen, los fanáticos conocen a Toji mientras Gojo y Geto hacen todo lo posible para proteger el Star Plasma Vessel. Cuando aparece Toji, revela el nombre del espíritu maldito que tiene consigo. Sin embargo, el doblaje se deslizó cuando Toji dice que nombró a la enérgica Megumi… que en realidad es el nombre de su hijo humano y no su espíritu maldito.
El error de línea llegó al corte final del episodio, y los fanáticos de Jujutsu Kaisen se apresuraron a señalar el error cuando cayó. Ahora, Adam McArthur está abordando el problema, ya que la voz doblada de Yuji quiere que los fanáticos sepan que el estudio se toma en serio este tipo de situaciones.
“Estuve en el estudio para Bungo Stray Dogs hoy y pregunté sobre la traducción en el último episodio doblado de JJK en torno a la elección de línea de Toji para el nombre de su espíritu maldito (él dice que el nombre de su espíritu maldito es Megumi, lo cual fue un error)”, McArthur. compartido.
“Hubo cierta confusión basada en una traducción literal que se produjo y el estudio simplemente cometió un error. Van a investigarlo y ver qué/cómo se puede arreglar. Lo cual es genial. Puedo asegurarles mucho. de las personas realmente se preocupan por estas cosas. Y la temporada 2 ha tenido un comienzo increíble. El hecho de que los actores lean su material original, vean los subtítulos y entren en sus sesiones de grabación listos para pedir ajustes de línea basados en cosas que sabemos que son importantes para los lectores de manga, son solo algunos ejemplos del esfuerzo que se está realizando para hacer que este doblaje sea tan increíble para ustedes como sabemos que el material se merece. Los amamos, muchachos. También somos fanáticos. Queremos hacer algo realmente especial. todos pueden emocionarse. ¡Creo que lo estamos haciendo y no podemos esperar a que ustedes vean qué más viene!
Los errores ocurren todo el tiempo, e incluso el anime es víctima de estos fallos de vez en cuando. El estudio de doblaje detrás de Jujutsu Kaisen está al tanto del error de Toji, por lo que puede esperar que la línea se revise pronto. Estos problemas son pocos y distantes hoy en día gracias a la accesibilidad del anime en todo el mundo. Aún así, pueden surgir problemas en la producción, y ni siquiera Jujutsu Kaisen puede evitar tal golpe. Pero gracias a su dedicado equipo, la segunda temporada de Jujutsu Kaisen se reparará lo antes posible.
Si no estás al día con Jujutsu Kaisen, puedes encontrar el anime en Crunchyroll ya que la segunda temporada se está preparando para el arco de Shibuya. En cuanto al manga, Jujutsu Kaisen se puede leer en Manga Plus y en la aplicación Shonen Jump. Entonces, para obtener más detalles sobre la serie, puede leer su sinopsis oficial a continuación:
“Por alguna extraña razón, Yuji Itadori, a pesar de su loco atletismo, preferiría pasar el rato con el Club Oculto. Sin embargo, pronto descubre que el ocultismo es tan real cuando atacan a sus compañeros del club. Mientras tanto, el misterioso Megumi Fushiguro está rastreando un objeto maldito de grado especial, y su búsqueda lo lleva a Itadori…”