Ícono del sitio La Neta Neta

Jujutsu Kaisen Star comenta sobre los problemas salariales de la industria del anime


La industria del anime está creciendo más rápido en estos días que nunca, pero parece que algunas partes de la industria se están quedando atrás. Después de todo, no es ningún secreto que los animadores y los artistas han estado plagados de salarios bajos durante décadas. Lo que quizás no sepa es que los actores de doblaje a menudo también se pasan por alto, y uno de jujutsu kaisenLas estrellas de ‘s se están abriendo sobre la terrible experiencia.

La conversación surgió en línea después de que un informe detallado de Anime News Network explorara la realidad de trabajar en el anime. Fue allí donde los actores de doblaje compartieron sus propias experiencias y jujutsu kaisenEl propio Kaiji Tang subió a Twitter con algunos de sus propios comentarios.

Como puede ver arriba, Tang respondió a parte del artículo que desglosaba a Jujutsu kaisen 0 y su modelo salarial. Según un experto de la industria, a los actores de doblaje en inglés del anime probablemente se les pagó entre $150 y $600 USD por sus papeles. Este total es acumulativo en lugar de por hora, y Tang se burló de la desalentadora situación.

En un tuit separado, Tang pasó a compartir sus propias esperanzas para la industria del doblaje, y va mucho más allá de un aumento de sueldo. El actor dijo que mejores doblajes requerirán tiempos de espera más largos antes de llegar a la cabina de grabación. Después de todo, la lectura en frío es un desafío para cualquier actor y se ha convertido en la norma para el doblaje.

“¿Sabes qué haría que tus doblajes de anime suenen increíbles? Una semana de preparación por episodio. Un día en el que los actores pueden leer una mesa. tiempo real de ensayo. En su lugar, tenemos que ser maestros lectores en frío semana tras semana. Todo ese dinero nuevo puede ir a otro lugar”, compartió. “Nunca van a hacer esto, sin ironía aumentarán todos nuestros salarios antes de siquiera pensar en esto”.

Como puede ver, Tang tiene sus propios pensamientos sobre la situación, y su papel como una de las estrellas de la nueva generación de dub está haciendo que los fanáticos escuchen. Los veteranos del anime como Stephanie Sheh también están prestando su voz para reforzar las desigualdades salariales de la industria, por lo que Tang no está solo con sus puntos de vista. Entonces, a medida que la industria del anime continúa creciendo, los fanáticos querrán observar de cerca cómo se tratan sus programas doblados y sus elencos.

¿Qué opinas sobre este creciente debate en la industria del anime? ¿Estás del lado de los actores de doblaje aquí…? Comparta sus pensamientos con nosotros en la sección de comentarios a continuación o comuníquese conmigo en Twitter @MeganPetersCB.




Source link

Salir de la versión móvil