Ícono del sitio La Neta Neta

La novela gráfica Shuna’s Journey de Hayao Miyazaki obtiene traducción al inglés

La novela gráfica Shuna's Journey de Hayao Miyazaki obtiene traducción al inglés

Shuna’s Journey, uno de los primeros trabajos de manga de Hayao Miyazaki, llega al público de habla inglesa con una nueva traducción de First Second Books.

Fans de habla inglesa del legendario Hayao Miyazaki tendrán la oportunidad de leer uno de los trabajos de manga anteriores del cineasta. Shuna no Tabi es una historia escrita e ilustrada por Miyzaki sobre un joven príncipe que se embarca en una aventura para encontrar un grano raro para mejorar la vida de sus súbditos. Por primera vez desde su publicación en 1983, el manga de Miyazaki obtendrá su primera traducción al inglés de First Second Books.

Hayao Miyazaki y sus películas con Studio Ghibli han obtenido elogios en todo el mundo, así como un amado fandom. Las obras del creador se destacan por sus mundos ricamente desarrollados, hermosas imágenes y profundidad emocional. Shuna no Tabitambién conocido como El viaje de Shuna, contiene muchos de los elementos que a los fans les encantan de sus historias más populares. El manga es una hermosa historia ilustrada en acuarela de un joven noble cuya búsqueda lo lleva a las tierras de los dioses.

VÍDEO DEL DÍA

Y ahora, por primera vez, los angloparlantes tienen la oportunidad de disfrutar de la historia en su propio idioma. Cuando la noticia comenzó a aparecer en línea, el autor Alex Dudok de Wit anunció que proporcionará la traducción al inglés para el lanzamiento de First Second Books de El viaje de Shuna. dudok de Wit proporcionó a los fanáticos un poco de trivia sobre el libro, describiéndolo como un “emonogatari” o historia ilustrada. También mencionó que la historia fue influenciada por un cuento popular tibetano y que la película de Studio Ghibli La princesa Mononoke tomó prestadas varias señales visuales y narrativas de El viaje de Shuna.

No hace falta decir que los fanáticos estaban encantados con la idea de que una joya escondida de la mente creativa de Hayao Miyazaki se llevara a una nueva audiencia. Algunas respuestas mencionaron que habían leído las traducciones de los fans y estaban emocionados de ver que la historia recibiera una versión oficial. Otros nunca habían oído hablar de la historia y estaban encantados con la oportunidad de leer el manga. No sorprende que la gente ya clame por leer El viaje de Shuna. En las últimas décadas, el nombre de Miyazaki se ha convertido en sinónimo de calidad, con el creador nominado a más de 170 premios y ganando 120.

No es solo el prestigio del nombre de Hayao Miyazaki lo que entusiasma a la gente. Generaciones enteras de fans han crecido con sus obras, conectando con sus personajes y viendo sombras de sí mismos en historias como Hecho desaparecer y El castillo ambulante de Howl. Las obras de Miyazaki brindan ideas reflexivas sobre la condición humana de una manera fantástica que ayuda a nutrir el alma. Los fanáticos de sus historias sin duda disfrutan la oportunidad de ver cómo los primeros intentos de narración de Miyazaki influyeron en los cuentos que conocen y aman.

Dichos fans tendrán que tener paciencia mientras esperan la traducción de El viaje de Shuna Estar Completo. Las copias en inglés de de Hayao Miyazaki La historia estará disponible el 1 de noviembre de 2022.

Fuente: Alex Dudok de Wit




Source link

Salir de la versión móvil