Ícono del sitio

Las canciones de Disney en lenguaje de señas cometen un gran error


disneyes nuevo Canciones en lengua de signos El programa de Disney+ comete un gran error que no puede pasarse por alto. A principios de abril, Disney hizo un anuncio importante que llamó la atención de muchos fanáticos. Para celebrar el Mes Nacional de la Historia de los Sordos, Disney anunció que tres canciones de algunas de sus películas más populares serían completamente reanimadas para mostrar a los personajes cantando sus letras.

A primera vista, se trataba de un gran negocio para la empresa. Proporcionar interpretación en ASL es una forma importante de accesibilidad, especialmente para los niños sordos que quieran comprender mejor lo que se dice en sus películas favoritas de Disney.

Además, con los animadores recreando estas canciones de Encanto, Congelado IIy moana 2hace un esfuerzo adicional al presentar a los propios personajes haciendo la firma. Para hacer esto, los animadores incluso colaboraron con Deaf West Theatre y otros actores y actrices sordos para animar adecuadamente los carteles. La nueva iniciativa recibió elogios cuando se anunció, lo que hizo que los fanáticos se entusiasmaran por ver el proyecto completo.

Cuando se lanzó oficialmente el 27 de abril, Canciones en lengua de signos parecía ser un éxito. La animación fue fluida y la coreografía de baile fue tan buena como en la película original, lo que permitió que la canción actualizada fluyera sin problemas.

Sin embargo, cuando se analizan más de cerca estas reinterpretaciones, la ejecución termina convirtiéndose en un problema importante porque el ASL que se muestra es demasiado difícil de entender.

Las canciones de Disney en lenguaje de señas obstruyen ocasionalmente el uso importante del lenguaje de señas

El mayor problema con Canciones en lengua de signos Así es como toma un lenguaje visual como el ASL y de hecho obstruye letras importantes. Esto puede dificultar que los usuarios de ASL comprendan realmente cuáles son las letras porque el video no las traduce correctamente.

El mayor culpable de esto es su adaptación de “No hablamos de Bruno” de Encanto. En su mayor parte, hacen un trabajo decente cuando las señales están en pantalla. Sin embargo, hay ocasiones en las que la canción pasa a una secuencia sin ningún personaje que firme la letra.

Por ejemplo, cuando Pepa canta sobre cómo la visión de Bruno la puso ansiosa y creó una tormenta el día de su boda, la cámara se corta durante la línea “casado en un huracán.“No hay nadie que firme esta letra, lo que significa que los espectadores sordos se pierden este detalle ya que la escena se centra en Mirabel luchando contra un fuerte viento que sopla contra ella.

Los usuarios de lenguaje de señas nativo han citado los videos de Disney como difíciles de entender

Además de los problemas que obviamente están presentes para aquellos que no se comunican a través de ASL, los hablantes nativos de lengua de signos también han criticado lo difícil que es entender. Canciones en lengua de signos. El YouTuber Rogan Shannon, en particular, recurrió a la plataforma para compartir videos para contarles a los espectadores sobre sus mayores problemas con el programa.

Destaca cómo el moana 2 El video presenta tomas dinámicas utilizadas en la película original, lo que hace que las señales que hace Moana sean increíblemente difíciles de ver cuando está lejos de la cámara. Mientras tanto, también menciona cómo el Congelado II El video muestra a Anna trepando mientras usa lenguaje de señas, ocasionalmente alejándose de la cámara y ocultando sus manos.

Por encima de todo, el mayor problema que plantea es la sorprendente falta de expresiones faciales exageradas, que son comunes entre los usuarios de lenguaje de señas porque ayudan a mostrar el tono y la intención de lo que dicen. El desprecio por estos importantes detalles al representar la lengua de signos es increíblemente decepcionante, especialmente porque aleja a las mismas personas que intenta incluir.

El intento de Disney de incluir ASL es noble y debe continuar, pero con ajustes

Lo más importante que Disney debería sacar de su primer lote de Canciones en lengua de signos vídeos es que es un primer paso noble. Sin embargo, necesitan hacer ajustes serios para el futuro.

La inclusión de los usuarios de ASL es importante, ya que no todas las personas sordas pueden leer subtítulos en inglés. ASL es un idioma completamente diferente del inglés, lo que significa que a algunos les puede resultar más fácil comunicarse a través de un intérprete. Intentos como Canciones en lengua de signos Hay que hacer cosas, pero es importante aprender de los errores.

Una cosa que Disney podría hacer es buscar en Warner Brothers cómo ser más inclusivo con la comunidad sorda. A partir de 2023, HBO Max comenzó a ofrecer versiones de sus programas con un intérprete de ASL en la esquina de la pantalla. Esto comenzó con Barbie tras su éxito en la pantalla grande y desde entonces se ha agregado a otras películas y programas como Superhombre, Jugo de escarabajo Jugo de escarabajo, Godzilla x Kong: El nuevo imperioy El último de nosotros.

La representación es importante y proporcionar estas funciones de accesibilidad puede significar mucho para los fanáticos de Disney que se comunican a través de ASL. Tal como, disney‘s Canciones en lengua de signos es un buen primer paso. Sin embargo, se lanzó con un error importante, que puede solucionarse fácilmente para futuras programaciones.

Fuentes: Entertainment Tonight, Rogan Shannon

Fecha de lanzamiento

24 de noviembre de 2021

Tiempo de ejecución

99 minutos

Director

Jared Bush, Byron Howard, Charise Castro Smith



Source link

Salir de la versión móvil