Hay innumerables artículos en Internet (incluso en este sitio) sobre las llamadas “categorías ocultas” del catálogo de Netflix y, aunque descubren títulos enterrados en la biblioteca de Netflix, algunas regiones de Netflix tienen bibliotecas ocultas que no se pueden descubrir. utilizando códigos o búsquedas. La biblioteca oculta ha causado controversia en las últimas semanas, así que profundicemos en qué es la biblioteca oculta y por qué existe.
Recientemente, la película palestina Farah llegó a los titulares porque su disponibilidad mundial en Netflix generó controversia en Israel y en algunas partes del mundo porque muestra un punto de vista palestino del éxodo de palestinos de 1948 después de la creación del estado de Israel.
Sin embargo, en Francia, la película generó una controversia diferente en torno a su no disponibilidad en Netflix en Francia.
Decir @NetflixFR hay una película palestina #Farha , que se suponía que se lanzaría en TODAS sus plataformas (lanzamiento global anunciado para el 1 de diciembre). ¿Por qué no se emite en Francia? ¿Una historia de presión/boicot o…? pic.twitter.com/xYjf3LnX1E
— Rania (@PlatsPalestine) 2 de diciembre de 2022
Y es verdad Si eres un usuario francés de Netflix, Farah no se puede reproducir y solo puede agregarlo a su lista para cuando esté disponible.
Surgieron algunas teorías de conspiración, como la presión de Israel, pero la razón por la que no está disponible es mucho más mundana y se refiere a cómo Netflix opera su servicio en Francia.
Fahra está disponible en todo el mundo en Netflix, pero solo con subtítulos en árabe e inglés. Y si su idioma preferido para Netflix es el francés, la película no aparecerá en el catálogo. Este problema se extiende también a los idiomas.
En mi cuenta de Netflix en francés, una vez que cambio el idioma de mi interfaz a inglés, aparece “Farha” y se puede ver.
En julio, Netflix anunció que lanzó una nueva colección de 21 películas dirigidas por cineastas del mundo árabe.
En Francia, solo puede acceder a una de estas 21 películas si su servicio está en francés y si cambia a inglés y ahora tiene acceso a 8 películas.
Los otros pueden estar bloqueados debido a los derechos territoriales en Francia, pero aún así, una gran parte de la colección no está disponible debido a una pequeña configuración dentro de su cuenta. Otro ejemplo de ello es la serie original colombiana de Netflix. La voz inquebrantable que logró alcanzar la semana pasada el puesto número 1 de las series internacionales más vistas del mundo. Pero esa serie tampoco está disponible en Netflix Francia a menos que active el inglés como idioma de su interfaz.
Tras el clamor por FahraNetflix Francia emitió un comunicado para alocina (traducido al inglés) que dice:
“Presentamos a nuestros suscriptores recomendaciones personalizadas basadas en varios factores, como grupos de gustos, dispositivo utilizado, historial de visualización… Uno de los criterios importantes es el idioma preferido del suscriptor. Cuando una película o una serie no tiene pista de audio o subtítulos en el idioma de preferencia del suscriptor, el título se considera no pertinente y, por lo tanto, no está disponible. Ese es el caso de “Fahra” y todo lo que necesita hacer es cambiar su cuenta a inglés y el título estará disponible. Este no es un caso aislado. De hecho, varios programas no disponibles sin pista de audio o subtítulos en francés se encuentran en la misma situación”.
Así que te hace preguntarte qué tan profundo es ese catálogo oculto y, para ser honesto, eso es bastante imposible de saber ya que ningún sitio web ha intentado enumerar el contenido oculto, pero algunas películas tienden a no estar disponibles más que otras. Las películas de India y Medio Oriente, por ejemplo, en su mayoría no están disponibles a menos que cambie su idioma, películas de Polonia también y algunas de América Latina, pero también algunas series de países escandinavos, Australia, EE. UU. y Canadá como “Kim’s Convenience ”.
Los servicios de transmisión global tienen diferentes enfoques. Amazon Prime Video, por ejemplo, muestra todas las películas disponibles, independientemente de que tengan audio o subtítulos en francés. Eso crea situaciones en las que lanzas una película india cuando los únicos subtítulos disponibles son hindi y simplemente no puedes entender lo que estás viendo si no hablas ese idioma con la suficiente fluidez. Así que tiene sentido, en cierto modo, que Netflix oculte títulos que supone que no podrás entender.
Sin embargo, hay una solución fácil para ese problema. En la configuración de su cuenta, hay dos selecciones de idioma diferentes que puede hacer:
El primero es el idioma de visualización. Ese es el que desbloquea el catálogo oculto de Netflix si tu idioma no está configurado en inglés. El segundo es “Idiomas de programas y películas”, donde puede seleccionar los idiomas con los que se sienta más cómodo y que preferiría elegir al ver un programa. La solución fácil sería desbloquear el catálogo oculto según sus preferencias en ese segundo menú. Si seleccionas “Inglés” como uno de los idiomas en los que te gustaría ver programas, el sistema debería ofrecerte películas y series que solo están disponibles en ese idioma, independientemente del idioma que hayas elegido como idioma predeterminado para el servicio.
Hay un misterio más por resolver. La forma en que Netflix Francia explica por qué “Fahra” no está disponible parece ser una excepción. Si cambio mi cuenta de Netflix en francés a español, la película está disponible incluso si no hay una pista de audio en español o subtítulos en español.
Pero ese es otro misterio para otro día.