Aunque El lado lejano Tiene una reputación de ser difícil de descifrar, la caricatura de periódicos de Gary Larson en realidad tenía una fórmula muy simple: “dibujo + palabras.“Excepto a veces, El artista/autor omitió el “palabras“La mitad de la ecuación, y vale la pena echarle un vistazo a las razones por las que Larson optó por hacer esto, y por qué generalmente era la decisión correcta – resultando en algunos de El lado lejano Paneles más queridos.
Como dice el dicho, “una imagen vale más que mil palabras”, y Gary Larson rutinariamente puso esa máxima a la prueba, especialmente cuando hizo que sus paneles hablaran por sí mismos.
A veces, Larson quería que los lectores tuvieran que averiguar qué estaba pasando exactamente en un Lado lejano Panel para sí mismos, y la mejor manera de hacerlo era no darles otra opción, al no proporcionar un subtítulo para el contexto. Con la misma frecuencia, los cómics de Larson quedaron sin subtítulos simplemente porque la ilustración decía todo lo que debía decirse.
Los mejores cómics sin subtítulos de The Far Side hablan mucho: esto es lo que los hace tan geniales
La razón número 1 por la que Gary Larson dejó fuera algo Lado lejano Subtítulos
Una forma de mirar Lado lejano Los dibujos animados deben considerar tanto la imagen como la leyenda como “canales” a través de los cuales se transmite el humor de Gary Larson. Mientras que el “más grande” Lado lejano Los cómics podrían ser aquellos en los que Larson logró un equilibrio prístino entre los dos, este no necesariamente tenía que ser el caso de que una caricatura fuera “exitosa”, siempre que uno u otro canal fuera efectivo por derecho propio. En algunos casos, una leyenda perfecta podría hacer que una imagen promedio sea espectacular; Por el contrario, el arte de Larson a menudo elevaba un título divertido de la hilaridad de reír a carcajadas.
Los mejores sin subtítulos de Larson Lado lejano Los cómics encapsulan el adagio de narración de cuentos “Show, Don’t Tell”.
Dicho esto, si bien un subtítulo siempre sirvió para fortalecer su imagen asociada, hubo muchos casos en los que la imagen no necesitaba un subtítulo para transmitir su línea de línea. Estos “monocanal” Lado lejano Los cómics son algunos de los más apreciados de Gary Larson porque a menudo se encuentran entre sus bromas más fáciles de “conseguir”. En estos paneles, Larson confiaba en la ilustración para comunicar su punto al lector con la suficiente claridad como para que una leyenda hubiera sido superfluo, y tal vez incluso contraproducente. En breve, alguno Lado lejano Eran realmente más divertidos sin palabras.

Relacionado
El cómic “fuera de orden” del lado lejano (ambas versiones) es la ilustración perfecta de la mente creativa caótica de Gary Larson
El cómic “fuera de orden” de Gary Larson, publicado en 1988, perfectamente ilustrado de cómo el negocio de la creación del lado lejano lo llevaba con el tiempo.
En esencia, los mejores sin subtítulos de Larson Lado lejano Los cómics encapsulan el adagio de narración de cuentos “Show, Don’t Tell”. La gloria de los cómics es cómo el medio combina los “canales” visuales y escritos de la comunicación artística, pero parte de El lado lejano El éxito provino de la capacidad de su creador para reconocer cuándo lo visual era más que suficiente. Encargar una broma en una imagen siempre fue un gran logro creativo para Gary Larson, y fue recompensado por esto al tener muchas de sus caricaturas sin subtítulos conservadas en la posteridad entre sus más queridos por los fanáticos.
Gary Larson usó la falta de subtítulos para hacer que los lectores presten más atención
La razón #2 El lado lejano A veces no era palabra
Omitir el subtítulo de un Lado lejano La caricatura siempre fue una decisión creativa crítica para Gary Larson, y aunque a menudo era el producto de una imagen simplemente no necesitaba una mayor elaboración, hay algunos Lado lejano entregas que exhiben una lógica diferente. Es decir, hay esos cómics que, por diseño, invitan a los lectores a echar un segundo vistazo, a comprometerse con un escrutinio más profundo, para “obtener” lo que Larson iba a buscar. Esto es especialmente fascinante teniendo en cuenta que las dos razones son, en cierto modo, casi diametralmente opuestas.

Relacionado
Gary Larson llamó a este cómic del lado lejano “casi universalmente mal entendido”, pero ¿por qué es tan confuso?
Muchas caricaturas del lado lejano reciben más atención por ser confuso, pero Gary Larson llamó a un sorprendente panel de 1987 “casi universalmente mal entendido”.
Mientras que muchos sin subtítulos Lado lejano Los paneles se encuentran entre los chistes más obvios de Larson, algunos son deliberadamente obtusos, o al menos requieren una inspección más cercana para que el lector “obtenga” el humor. Si bien esto ha llevado a la confusión para muchos lectores a lo largo de los años, también es una parte vital de la mística general de El lado lejano; Como se mencionó, El humor de Larson no tiene fama de ser fácil de entender, a pesar de que rutinariamente erasino por ser, como él él mismo, “confuso, obtuso, esotérico y extraño“
A Lado lejano Con una leyenda confusa es más inmediatamente desagradable que una imagen confusa … ambos requieren un mayor grado de interpretación del lector, pero con una caricatura sin subtítulos, esto se siente como una invitación, mientras que con un subtítulo Lado lejano Comic, es más parecido a una demanda.
Ciertamente, esto se aplica a tantos Lado lejano Los cómics que utilizan subtítulos, pero incluso entonces, vale la pena considerar la reacción del lector tanto como la intención del autor. Para muchas personas, por cualquier razón, un Lado lejano Con una leyenda confusa, es más desagradable inmediatamente que una imagen confusa. Quizás esto se deba a que ambos requieren un mayor grado de interpretación del lector, pero con una caricatura sin subtítulos, esto se siente como una invitación, mientras que con un subtítulo Lado lejano Comic, es más parecido a una demanda.
La influencia de los cómics del lado lejano sin palabras de Gary Larson no puede ser subestimado
Por qué siguen siendo los favoritos de los fanáticos hasta el día de hoy
Entonces, la explicación de por qué tantas caricaturas sin subtítulos se encuentran entre las más icónicas Lado lejano Las entradas son dobles: existen las que no requieren trabajo en la parte del lector de “Get” y aquellos que requieren una cantidad agradable de trabajo. No es injusto decir que en algunos casos, Gary Larson preguntó demasiado de sus lectores, y estos equivalen a El lado lejano más cuotas infames e inescrutables. Si bien estos también son esenciales para el legado de Larson, evidente Lado lejano Los chistes siguen siendo los más recortados con mayor gusto, y más ampliamente compartido entre los fanáticos contemporáneos.

La colección completa del lado lejano
$ 71 $ 125 Ahorre $ 54
El lado lejano a menudo se considera un precursor del humor de memes modernos, tanto en forma como en función; Ciertamente su fórmula de “imagen + palabras“Es un estilo cómico más prevalente que nunca, pero esto también se puede decir en términos de la priorización de la imagen sobre las palabras, en términos de importancia e impacto. La calidad” subversiva “del humor de Gary Larson, que también funcionó para establecer el precedente para el humor de memes, se incorporó tanto en sus ilustraciones como en su lenguaje, pero a menudo la imagen se dio un nivel de primado sobre su capato.
Gary Larson es legítimamente elogiado como artista y autor, pero sus dibujos consolidaron su legado
El Del lado lejano Las imágenes son lo que impronta los fanáticos
Sin lugar a dudas, cada individuo Lado lejano Fan puede identificar rápidamente su broma favorita de Gary Larson, pero colectivamente, Se puede argumentar que el legado cultural del cómic se define predominantemente por su estilo visual. La brillantez de Larson como humorista y autor no debe, bajo ninguna circunstancia, disminuirse, pero es exacto decir que se piensa en primer lugar como artista, y que su influencia es un producto de sus ilustraciones, y su subtítulos sin subtítulos Lado lejano Los dibujos animados son el mejor ejemplo de eso.

Relacionado
10 hilarantes cómics del lado lejano que hacen que lo ordinario sea indignante
El estilo cómico de Gary Larson dependía de su habilidad incomparable para tomar cosas que eran familiares para los lectores y voltearlos al revés.
Hay innumerables memorables Lado lejano subtítulos, por supuesto, pero incluso en un sentido numérico, hay más inolvidables Lado lejano Las imágenes, y aunque ambas eran parte integral del éxito de la tira, solo una era esencial. El “cómo” y “por qué” de los subtítulos que se excluyen fue una decisión creativa diaria para Gary Larson, pero en retrospectiva, casi siempre se siente como la decisión correcta, como la mejor Lado lejano Los cómics sin subtítulos son difíciles de imaginar de otra manera.
Source link