Como otras películas de Wes Anderson, El despacho francés está plagado de diálogos crepitantes y memorables. Casi todos los personajes de la película reciben al menos una línea que se puede citar, y los personajes más contundentes como Arthur Howitzer Jr. de Bill Murray obtienen varias.
El diálogo se mueve a un ritmo rápido, guiando la mayor parte de la narrativa a través de explicaciones descaradas y una exposición completa. Casi todos los personajes son maestros elocuentes de la palabra escrita, El despacho francés es una película que sirve como carta de amor a la belleza que se encuentra tanto en la creación de arte como en la lengua vernácula fluida.
Arthur Howitzer Jr.
“¡No llores en mi oficina!”
Esta cita de Arthur Howitzer Jr. de Bill Murray, editor de The French Dispatch, funciona bien debido a una broma visual que ocurre inmediatamente después. La persona con la que está hablando, el joven Morisot, mira hacia arriba para ver un letrero que refleja directamente las palabras de Howitzer Jr.: No llorar.
Howitzer Jr. es efectivamente el corazón de la película, y Murray lo convierte en uno de los El despacho francéspersonajes más agradables. Técnicamente, pasa antes del comienzo de la narrativa, pero es el hilo que conecta las tres historias (conoce al personaje de McDormand, el personaje de Tilda Swinton y el personaje de Jeffrey Wright).
Herbsaint Sazerac
“Todas las grandes bellezas guardan sus secretos más profundos”.
Herbsaint Sazerac de Owen Wilson no se encuentra en gran parte de El despacho francés, relegado casi en su totalidad a su breve segmento “The Cycling Reporter”.
Es una escena con muchos diálogos en la que la cámara se adapta al ritmo de Sazerac, con él mirando a la cámara mientras monta en bicicleta (mirando intermitentemente hacia adelante). “Todas las grandes bellezas ocultan sus secretos más profundos” es el comienzo de su explicación sobre la ciudad de Ennui. Desafortunadamente, esta explicación termina abruptamente cuando Sazerac es arrojado de la bicicleta (por segunda vez).
Arthur Howitzer Jr.
“Solo trata de que suene como si lo hubieras escrito de esa manera a propósito”.
Una línea entregada con ternura por Bill Murray (quien aprovecha al máximo el tiempo de pantalla muy limitado como Arthur Howitzer Jr.), “Simplemente haz que suene como si lo hubieras escrito de esa manera a propósito” es completamente indicativo de un hombre que ama a los escritores.
Eso en sí mismo es el punto y el atractivo de Howitzer Junior. El creador de El despacho francés, es un firme partidario de la autonomía de los escritores y cree en apoyarlos hasta el punto en que puedan prosperar. No sería impopular decir que Howitzer Jr. es uno de sus mejores personajes.
Lucinda Krementz
“Comencemos con los errores tipográficos”.
Mientras Zeffirelli, estudiante revolucionario de Timothée Chalamet, está en la bañera, la famosa periodista Lucinda Krementz (Frances McDormand) entra para hablar con él. Con él, tiene un manifiesto que contiene el conjunto de tareas que los revolucionarios desean realizar. Él le pide (algo arrogantemente) que lo corrija, diciendo “Mis padres piensan que eres una buena escritora”.
Después de esto, Zefirelli sale rápidamente de la bañera y le entrega el manifiesto. Ella dice: “Está un poco húmedo”. Él responde, preguntando: “¿Física o metafóricamente?” Después de responder que el problema es de ambos, Zeffirelli sugiere enfáticamente que no lo critique (a pesar de habérselo dado por ellos). Ella pregunta qué quiere que haga, a lo que él responde que básicamente quería que ella le dijera que estaba bien. Krementz lo mira y dice: “Empecemos por los errores tipográficos”. Aparentemente, estaba muy por debajo del nivel de calidad que asumió.
Moisés Rosenthal
“No esta a la venta.”
Quizás uno de los mejores papeles de Benicio Del Toro, Moses Rosenthal es un pintor brillante y asesino de al menos dos personas. Cuando recibe la visita de Julien Cadazio de Adrien Brody, los dos hombres entablan una extraña forma de regateo.
Cadazio quiere el cuadro “Simone desnuda” de Rosenthal. Rosenthal dice “No está a la venta”. La respuesta de Cadazio es simple: “Sí, lo es”. Este intercambio se repite una y otra vez hasta que Cadazio se da cuenta de que Rosenthal mira constantemente al guardia que está detrás de la puerta de la celda. Cuando Cadazio pregunta por qué, Rosenthal gruñe: “Esa es Simone”. La negativa de Rosenthal a vender la pintura hasta que esencialmente tenga la aprobación de Simone es reveladora.
Lucinda Krementz
“¿Está seguro?”
Durante “Revisiones a un Manifiesto”, la Sra. Krementz se encuentra cara a cara con Juliette, la estudiante revolucionaria con una presencia intimidante que rivaliza, si no supera, a la de Zeffirelli.
Krementz insulta a Juliette refiriéndose a ella como inmadura y luego se retracta rápidamente de su declaración. Juliette insulta a Krementz a cambio, refiriéndose a ella como una “solterona” (en parte porque está celosa de la relación de Krementz con Zeffirelli). Juliette se niega a aceptar la disculpa de Krementz y reafirma que es una adulta. Krementz pregunta “¿Estás seguro?” pero no está claro a qué se refiere exactamente. Juliette siente lo mismo y pide una aclaración. Krementz luego explica que ser un adulto requiere madurez, y la capacidad de aceptar una disculpa es crucial.
El narrador
“Éstos eran su pueblo”.
El despacho francés técnicamente tiene varios narradores, pero el principal, que abre la película, tiene varias citas fabulosas. “Éstos eran su pueblo” es una frase que se utiliza en varios contextos a lo largo de la película, pero es la aplicación de la narradora de Anjelica Huston para describir a Howitzer Jr. lo que se destaca como el mejor uso.
Dentro de un lote de exposición que describe el surgimiento de los Despacho francés además de la muerte de Howitzer Jr., el narrador de Huston dice: “Reunió a un equipo de los mejores periodistas patriotas de su tiempo. Berensen, Salzerac, Krements, Roebuck Wright. Éstos eran su gente”. Es una breve cita que logra capturar el refugio seguro de los escritores creado por Howitzer Jr. de Murray.
JKL Berensen
“Diapositiva incorrecta. Ese soy yo.”
JKL Berensen de Tilda Swinton es uno de los personajes mejor vestidos de Wes Anderson, pero no en toda su apariencia. Ella es esencialmente la narradora del segmento de Moses Rosenthaler-Simone, explicando al pintor y su musa a un auditorio lleno de gente.
Mientras explica “Simone desnuda”, Berensen intenta mostrar la imagen a la audiencia. En cambio, la siguiente diapositiva es una fotografía de alguien completamente desnudo, nada menos que la propia Berensen. Con una sonrisa llena de dientes y solo un poco de vergüenza, se ríe con “Diapositiva incorrecta. Esa soy yo”. El despacho francés Puede que no se considere una de las mejores películas de Tilda Swinton, pero es una de sus actuaciones más divertidas.
Herbsaint Sazerac
“Odio las flores”.
Howitzer Jr. está pidiendo una aclaración sobre la dirección de la pieza más reciente de Sazerac. Es una exposición de la historia de Ennui pero no tiene belleza. Hace referencia a la prostitución, los apuñalamientos y todo lo demás.
Howitzer Jr.pregunta dónde están las hermosas cualidades de Ennui. Sugiere agregar algo para que sea más legible para las masas. Algo parecido a una floristería. En respuesta, Sazerac dice “Odio las flores”. Es conciso y resume dónde se encuentran las prioridades de Sazerac: la veracidad sobre la comerciabilidad.
Simone
“No.”
La entrega de Simone de la línea “No.” es memorable por lo rápido y seguro que lo dice. Ella y Moses Rosenthaler yacían en la cama después de otra sesión de pintura. Claramente tiene algo en mente e intenta expresarlo, pero ella lo interrumpe con un “No”.
“No.” Se repite cada vez que lo intenta porque ella sabe lo que quiere decir. Desafortunadamente, ella dice que no lo ama y que nunca lo amará. Ella ni siquiera quiere escucharlo decirlo, lo que sirve para traicionar sus verdaderos sentimientos (como lo ve la mirada llorosa en sus ojos cuando sale de su vida).