Ícono del sitio La Neta Neta

Waverly Labs lanza una aplicación de traducción llamada Forum con soporte para 20 idiomas

Waverly Labs lanza una aplicación de traducción llamada Forum con soporte para 20 idiomas

Waverly Labs, la empresa detrás de los wearables centrados en la traducción, ha lanzado una aplicación llamada Foro que ayuda a los usuarios a traducir y transcribir audio en tiempo real. La compañía dice que la solución es útil para conferencias, auditorios y teatros. Además, también es compatible con aplicaciones de videollamadas como Zoom, Microsoft Teams y Google Meet.

El foro está disponible en iOS y se puede acceder a él a través de un navegador. La versión de Android de la aplicación se lanzará a fines de este trimestre. Admite 20 idiomas y 42 dialectos, incluidos árabe, holandés, inglés, hindi, alemán, japonés, coreano, portugués y español. Los usuarios pueden unirse a una sesión existente o crear una y compartir un código QR con otros.

Los usuarios tienen la opción de cambiar a un nuevo idioma en medio de la sesión para obtener traducción de texto y audio. También hay un filtro de blasfemias para bloquear palabras que los usuarios no quieren ver en un chat. El foro también tiene modos de espera para hablar y pausa para traducir para una conversación que no necesita una conversación instantánea.

Créditos de imagen: laboratorios waverly

La aplicación es de uso gratuito cuando se une a una sesión, pero lo limita a organizar una sesión de cinco personas con 40 minutos de interpretación cada mes. Los usuarios del nivel gratuito pueden descargar transcripciones ilimitadas. El plan pago, que cuesta $7.99 al mes, aumenta el límite de tiempo y le permite agregar vocabulario personalizado para mejorar la traducción.

Las organizaciones, incluida la empresa de ropa japonesa Uniqlo y la casa de lujo francesa Chanel, ya están utilizando Forum para sus reuniones en persona y en línea para equipos multinacionales. También está siendo utilizado por el espectáculo de Broadway “The Perfect Crime” para brindar traducción en tiempo real a los visitantes internacionales.

“Forum aprovecha nuestra tecnología de traducción central que utiliza lo último en reconocimiento de voz y traducciones automáticas en una aplicación convincente y fácil de usar sin necesidad de ningún hardware o equipo”, dijo el fundador y director ejecutivo de la empresa, Andrew Ochoa, en un comunicado.

Waverly Labs presentó una nueva pantalla táctil de doble cara para quioscos minoristas el año pasado para facilitar que los clientes y operadores multilingües conversen entre sí.


Source link
Salir de la versión móvil