Ya sea Han Solo deseando “que la fuerza te acompañe” a Luke Skywalker, Harry el sucio persuadiendo a un sospechoso de robo con una magnum .44 para que “adelante, alégrame el día” o Rhett Bulter diciéndole a Scarlett O’Hara “Francamente, querida, me importa un carajo”, el American Film Institute ha identificado algunos de los más repetidos. líneas de diálogo en la historia del cine. Estos, sin embargo, representan solo tres de las primeras diez entradas.
Este lote de citas de películas mejor calificadas de todos los tiempos proviene de algunos de los rincones más oscuros a los que el cine estadounidense se ha atrevido a ir. Desde el desierto del norte de África en la Segunda Guerra Mundial hasta el sur profundo de la era de los derechos civiles en Estados Unidos y las junglas de Indonesia, los fanáticos del cine encontrarán las líneas más famosas elegidas por la AFI que se encuentran justo fuera del top ten.
Casablanca (1942)
“Louis, creo que esto es el comienzo de una hermosa amistad”.
La escena final de la clásica película de 1942. casablanca encuentra a Rick Blane (Humphrey Bogart) y Louis Renault (Claude Rains) dejando el oasis del título luego de su papel en el asesinato de un oficial nazi para facilitar la fuga de Victor Laszlo (Paul Henreid), el líder del movimiento de resistencia checoslovaco durante la Guerra Mundial. II.
Michael Curtiz dirigió este romance de guerra ganador de la Mejor Película que coprotagonizó, entre otros íconos de la era del sistema de estudio, Ingrid Bergman y Peter Lorre. El American Film Institute la clasifica como la tercera mejor producción en la historia del cine detrás de 1941. Ciudadano Kane y 1972 El Padrino.
Red (1976)
“¡Estoy loco como el infierno, y no voy a soportar esto más!”
Howard Beale (Peter Finch) usa esta declaración (y una larga escena posterior) para comunicar sus sentimientos sobre la arrogancia de la sociedad en numerosos temas durante una transmisión de noticias al aire de la cual es el presentador en 1976. La red Dirigida por Sidney Lumet.
La película presagiaba la influencia corporativa corrupta que pasó a través de los principales medios de comunicación en las décadas posteriores a su lanzamiento. Se sabía que Beale era un cañón suelto y sus jefes se aprovecharon de su naturaleza para promover su programación.
Calor blanco (1949)
“¡Lo logré, mamá! ¡La cima del mundo!”
James Cagney grita esta proclamación a las fuerzas del orden que ya lo han herido varias veces en el clímax de calor blanco. En un último acto de desafío, Cody Jarrett (Cagney) dispara una bala a un tanque de gasolina con fugas y es incinerado por la explosión que sigue.
La naturaleza edípica de Jarrett lo llevó a convertirse en un criminal y motivó todas sus acciones en la película de 1949. En última instancia, la traición de su socio en el crimen, que era un oficial de policía encubierto, racionalizó su última posición. Cagney fue un habitual en el género de gánsteres durante la era clásica de Hollywood con papeles aclamados en Ángeles con caras sucias y El enemigo público entre otros.
Ciudadano Kane (1941)
“Capullo de rosa.”
La última palabra pronunciada por Charles Foster Kane, muriendo solo en la cama, contemplando la vida que llevó como magnate de los medios a principios del siglo XX que lo dejó destrozado, amargado y solo.
Hasta el día de hoy, el significado de la palabra capullo de rosa y su simbolismo en la obra maestra de Orson Welles de 1941 Ciudadano Kane sigue siendo objeto de debate entre los cinéfilos. Una teoría es que se refiere a un trineo con el que Kane jugaba cuando era niño y es su último recuerdo de felicidad personal antes de que su vida cambiara cuando su madre lo envió lejos.
En el calor de la noche (1976)
“¡Me llaman señor Tibbs!”
Sidney Poitier sigue siendo uno de los actores negros más influyentes del siglo XX. Una de sus actuaciones más poderosas llega en la película de 1967. En el calor de la noche.
El personaje de Poitier era un detective visitante de Filadelfia que investigaba un asesinato en Sparta, Mississippi, un refugio para los supremacistas blancos que incluía a muchos con uniformes azules. La película fue adaptada a la televisión en la serie dramática de 1988-1995 del mismo nombre protagonizada por Carroll O’Connor de Todos en la familia Poitier fue la primera persona de color en ganar un premio de la academia de actuación en 1963. lirios del campo.
ET el extraterrestre (1982)
“Telefono de casa.”
La primera oración completa formada por una forma de vida inteligente visitante es una revelación de que ET el extraterrestre fue abandonado accidentalmente por su nave exploradora cuando huía de las fuerzas del orden de la Tierra.
El encuentro casual de ET con un niño llamado Elliott (Henry Thomas) da como resultado que se unan por la creación de una máquina construida con juguetes y algunos cabos sueltos destinados a enviar una señal de socorro a la gente del extraterrestre antes de que el gobierno de los EE. UU. pueda intervenir. Steven Spielberg dirige a un joven Drew Barrymore como uno de los hermanos de Elliott que conspira con él para ayudar a ET a escapar de las autoridades en el contexto de la icónica partitura de John Williams.
El halcón maltés (1941)
“La materia de la que están hechos los sueños”.
Sam el detective privado Espadas evaluación de una estatua de valor incalculable después del cine negro de John Huston El halcón maltés.
A lo largo de la película, Spade (Humphrey Bogart) descubre que muchos competidores creen que la estatua es más de lo que parece. Al final, concluye que la búsqueda fue más problemática que el valor del artículo. El halcón es un símbolo de la codicia y de su riqueza sensacionalista que llevó a varios personajes de la película a hacer cualquier cosa, incluido el asesinato, para poseerlo. La cita, en sí misma, hace referencia indirecta a la obra de Shakespeare. La tempestad.
Historia de amor (1970)
“Amar significa no tener que decir nunca que lo sientes”.
Jennifer Barrett (Ali McGraw) tropieza entre lágrimas para asegurarle a su joven esposo Oliver (Ryan O’Neal) que no le debe una explicación de por qué no se comunica con su padre, especialmente porque él y sus dos familias se opusieron a su matrimonio. a una edad temprana mientras estaba en la universidad.
El padre de Oliver representa la división entre la pareja donde Jennifer quiere perdonar pero su esposo no puede olvidar. El mayor significado detrás de esta famosa afirmación de la década de 1970 Historia de amor Parece ser que Oliver no necesita disculparse por sus sentimientos. Esto es especialmente cierto cuando se enfrenta a la prematura muerte de Jennifer, que se convierte en el catalizador de la reconciliación que él no buscaba.
Apocalipsis ahora (1979)
“Me encanta el olor a napalm por la mañana”.
Robert Duvall pronuncia esta escalofriante declaración durante una exhibición épica de guerra en la odisea de Francis Ford Coppola de 1979. Apocalipsis ahora.
El coronel Kilgore (Duvall) es un intrépido comandante con el que se encuentra el protagonista, Willard (Martin Sheen), durante su viaje para encontrar a un rebelde, el coronel Kurtz (Marlon Brando), que se ausentó sin permiso en algún lugar de la jungla camboyana en el punto álgido de la guerra de Vietnam. La película es una adaptación libre de la novela de Joseph Conrad “El corazón de las tinieblas”, donde Willard explora el rincón más oscuro de su alma con la búsqueda de Kurtz como símbolo del viaje.
Mano fría Luke (1967)
“Lo que tenemos aquí es falta de comunicación”.
El capitán de la guardia (Strother Martin) asignado para supervisar al desafiante prisionero Luke Jackson (Paul Newman) se enfurece cuando el personaje principal de mano fría luke no reconoce su generosidad hacia su seguridad al encadenarlo por los tobillos durante una excursión laboral al aire libre.
Luke, un inconformista, responde con un comentario sarcástico y es derribado de inmediato. La película de 1967 sirvió como una alegoría contra el sistema que destacaba el movimiento de contracultura que estaba arrasando en los Estados Unidos tanto en la vida privada como en todo Hollywood en ese momento.