Russell Crowe interpreta al dios griego Zeus en Thor: Love and Thunder, y adquiere un acento bastante extraño en su interpretación de la figura divina.
¡Advertencia! SPOILER para Thor: Amor y Trueno.
Russell Crowe interpreta a Zeus en Thor: amor y trueno, y su actuación cómica incluye un acento bastante extraño. Con el regreso de Thor de Chris Hemsworth amor y trueno (mientras Loki está desaparecido), se une a varios de sus antiguos aliados para detener a Gorr the God Butcher (Christian Bale), el asesino de deidades. Su búsqueda finalmente los lleva a la Ciudad Omnipresente para buscar ayuda de los semidioses que residen allí.
Uno de ellos no es otro que el dios griego del trueno Zeus, a quien Thor considera un héroe personal con sus poderes compartidos basados en rayos. Desafortunadamente, Zeus se niega a ayudar en la pelea con Gorr, lo que lleva a una gran pelea entre dioses. Con amor y truenobajo la dirección de Taika Waititi, que se encuentra entre las películas de MCU más cómicas hasta el momento, la interpretación de Crowe de Zeus es especialmente alocada, e incluye un acento un tanto extraño para el dios olímpico.
El público podría incluso ver más de la versión de Zeus de MCU en el futuro. A pesar de su aparente muerte en la batalla en la Ciudad Omnipresente, después Thor: amor y truenoAl final de la película, los créditos intermedios de la película muestran a Zeus todavía con vida y reclutando a su hijo Hércules (Brett Goldstein) para eliminar a Thor. Mientras tanto, su acento hace que la escena se desarrolle de manera bastante diferente a las representaciones cinematográficas anteriores de Zeus.
¿Funciona el acento Zeus de Russell Crowe?
Como Zeus, Crowe imbuye el papel con un acento griego, que en sí mismo es una desviación bastante significativa de otras versiones en pantalla del personaje, que con frecuencia tienden a hablar con más acento británico. Si bien ciertamente es muy apropiado para el rey de los dioses griegos, el acento de Crowe como Zeus en amor y trueno no obstante, es un poco exagerado y suena más como una impresión cómica de la versión de Zeus de la película que como un auténtico acento griego.
La voz de Zeus no es el primer acento con el que Russell Crowe ha tenido problemas
Aparte del papel de Zeus de Russell Crowe en amor y trueno, tiene un historial algo impredecible en lo que respecta a los acentos anteriores que adoptó en la pantalla. Uno de los ejemplos más notables está en Ridley Scott. Robin Hood, con muchas reacciones que afirman que el acento de Crowe como el famoso arquero sonaba más irlandés que inglés. Su acento irlandés real en 2014 Cuento de invierno también fue visto por muchos como bastante inestable. Otras veces, a Crowe le ha ido bien con los acentos, adoptando bastante bien los acentos estadounidenses en numerosas películas, mientras que sus actuaciones como Maximus en Gladiador y Jor-El en Hombre de Acero teniendo una influencia británica clara y totalmente convincente.
Crowe es definitivamente uno de los principales elementos cómicos de amor y trueno en su interpretación muy comprometida y bastante tonta de Zeus. Aunque el acento griego de Crowe no alcanza a Dick Van Dyke en Mary Poppins niveles vocales que se quedan cortos, sin embargo, es un elemento extraño de la comedia y, en general, amigable para los niños. amor y trueno. Al final, Thor: amor y trueno es claramente una aventura de MCU completamente loca, por lo que el acento de Zeus podría verse mejor dentro de ese contexto tonto.
- Pantera negra: Wakanda para siempre/Pantera negra 2 (2022)Fecha de lanzamiento: 11 de noviembre de 2022
- Ant-Man y la Avispa: Quantumania (2023)Fecha de lanzamiento: 17 de febrero de 2023
- guardianes de la galaxia vol. 3 (2023)Fecha de lanzamiento: 05 de mayo de 2023
- Las maravillas/Capitana Marvel 2 (2023)Fecha de lanzamiento: 28 de julio de 2023