jin wang & wei chen in american born chinese

El equipo chino nacido en Estados Unidos habla sobre el casting y la confianza [SXSW]

La próxima serie de Disney+ Americano nacido chino, que se estrenó en el Festival de Cine y TV SXSW el mes pasado, llegará al servicio de transmisión el 24 de mayo. Basado en la galardonada novela gráfica de Gene Luen Yang del mismo nombre, el programa sobrenatural sigue al manso estudiante de secundaria Jin Wang. mientras su vida da un vuelco gracias a una floreciente amistad con el nuevo estudiante extranjero de intercambio, Wei-Chen. Pronto, se encuentra atrapado en medio de una lucha épica entre varios dioses de la mitología china.

Con ambos shang-chi‘s Daniel Destin Cretton y Lucy Liu dirigiendo episodios, Americano nacido chino cuenta con una impresionante lista de talentos asiáticos tanto delante como detrás de la cámara. La serie fue creada para televisión por Kelvin Yu (hamburguesas de bob) y está protagonizada por Ben Wang como Jin, Yeo Yann Yann como su madre Christine, Chin Han como su padre Simon, Jim Liu como Wei-Chen, Daniel Wu como Sun Wukong y Sydney Taylor como Amelia. Varios miembros del elenco del ganador de la Mejor Película Todo en todas partes a la vez también aparecen como dioses o personajes de televisión, incluidos Michelle Yeoh como Guanyin, Ke Huy Quan como Freddy Wong, Stephanie Hsu como Shiji Niangniang y James Hong como Jade Emperor.

habló con el autor Gene Luen Yang, el showrunner Kelvin Yu, el productor Melvin Mar y las estrellas Ben Wang, Chin Han, Daniel Wu y Sydney Taylor en SXSW. El equipo compartió el largo proceso de convertir Americano nacido chino en una serie, las elecciones de casting de kismet que hicieron, y cómo el arco de Ben se compara con Aldea.

Elenco y creadores sobre los chinos nacidos en Estados Unidos en SXSW

: Como lo hizo Americano nacido chino convertirse en un programa de televisión? ¿Quién tuvo la primera idea?

Melvin Mar: Bueno, leí el libro en 2006, y ese fue el comienzo de escuchar del editor de Gene que no estaba interesado.

Gene Luen Yang: Todavía no. [Laughs] La demanda sigue en curso. Se suponía que no debíamos hacer esto.

Melvin Mar: Pero como 10 años después nos conocimos en un panel y la pasamos bien. Nos llevamos bien, y luego me llamó un poco más tarde y me dijo: “Creo que estoy listo para hacer esto. ¿Estás interesado?”. Estoy como, “Sí, han pasado 10 años”. Fue entonces cuando empezamos. Hicimos un trato para Gene en Disney, y luego nos dispusimos a buscar un escritor.

Conocí a Kelvin en un panel diferente, esos paneles funcionaron para mí. Dije que deberíamos poner todo esto junto, y aquí estamos en un panel.

¿Por qué estabas tan en contra al principio, Gene?

Gene Luen Yang: El libro salió en 2006 y creo que hubo resistencia de ambos lados. Hubo resistencia de Hollywood hacia las historias que tenían protagonistas asiático-americanos, y también hubo resistencia interna en mí. Yo estaba específicamente asustado. Tengo un personaje llamado Cousin Chin-Kee en el libro, que es una amalgama de todos los estereotipos negativos con los que crecí cuando era niño. Me asustó que si alguna vez se adaptaba, los clips de ese personaje aparecerían en YouTube completamente descontextualizados y sería una pesadilla. Simplemente no quería hacer eso.

Al principio, en realidad obtuve un poco de interés de un estudio importante. Cuando presioné, me di cuenta de que estaban interesados ​​porque se acercaban los Juegos Olímpicos de Beijing y querían algo con la palabra chino en el título para que coincidiera con eso. Después de eso, dije, “esta gente de Hollywood”, ¿sabes a lo que me refiero? Estaba asustado por eso, y finalmente conocí a Melvin, y luego Kelvin me dio una solución a ese miedo que tenía. Yo estaba como, “Oh, eso es realmente muy inteligente”, así que seguimos adelante.

Kelvin, ¿cuál fue esa solución y por qué fuiste la elección correcta para adaptarte? Americano nacido chino?

Kelvin Yu: La adaptación del libro requirió tres grandes cosas. Uno fue actualizarlo hasta el día de hoy porque el libro en realidad se desarrolla vagamente en los años 80 y 90. Entonces, la estructura del libro es única e importante para el libro, pero no necesariamente puedes enviar eso a la televisión. Tercero, el problema del primo Chin-Kee.

Solo para responder específicamente a eso: como actor, mi primer papel fue un papel problemático. Interpreté a un nerd de secundaria llamado Freddy Gong. En pocas palabras, “¿Qué pasa si tomamos la conversación problemática sobre el primo Chin-Kee y la ponemos en el programa, y ​​simplemente nos adueñamos?” Hicimos de Cousin Chin-Kee un personaje de televisión de los años 90 que era problemático, para que pudiéramos hablar de eso en la pantalla. Esa fue la solución que se nos ocurrió y funcionó bastante bien. Luego encontramos a Ke Huy Quan.

Everything Everywhere All at Once aún no había salido, así que cuando lo conocimos, era algo muy diferente. Tenemos asientos de primera fila para todo este viaje increíble y muy merecido. Pero los planetas se alinearon, desde el público y los streamers subiendo a bordo hasta nosotros, listos para el momento adecuado.

Se siente como si los planetas se alinearan, especialmente con tantos actores de Todo en todas partes a la vez en eso. ¿Había una conexión allí, a pesar de que aún no había salido?

Kelvin Yu: Creo que poco a poco lo hubo. Al principio fue Shang Chi, porque Destin Daniel Cretton se incorporó, y luego llamó a Michelle. [Yeoh]. Pero Ke fue realmente una elección independiente que Melvin puso sobre la mesa.

Melvin Mar: Conocí a Ke hace ahora tres años, en medio de la pandemia, en realidad. Estaba tratando de averiguar si iba a actuar de nuevo, y yo estaba en medio de elegir a Doogie Kamealoha. Íbamos con Jason Scott, así que fue una especie de reunión general. Su agente dijo: “Él sabe que estás eligiendo a otra persona, pero está tratando de averiguarlo. ¿Podrías tener una conversación con él?”. Dije que sí, y terminamos hablando durante tres horas por Zoom. Yo estaba como, “Amo a este chico”.

Ver a Indiana Jones cuando era niño cambió mi vida, así que lo dejamos pensando: “Tenemos que encontrar algo que hacer juntos en algún momento. No sé qué es. Entonces esto se unió.

Ben, Jin es el héroe reacio perfecto hasta el punto en que pienso: “¿Este hombre se levantará y peleará? ¿Esto va a suceder?” ¿Qué tan ansioso estaba por asumir ese papel y qué puede decir sobre su arco durante la temporada?

Ben Wang: Estaba tan ansioso por hacerlo, en parte porque reconocí de inmediato lo familiar que me resultaba este personaje. A muchos actores de personajes les gusta ser cosas que no son. Pero para mí, nunca antes había visto un personaje que fuera como yo. Conseguir una audición como esa era muy raro, y realmente quería hacerlo.

Se vuelve menos reacio. De hecho, hace algunas cosas.

Kelvin Yu: Estoy tratando de mantenerlo igual. Ese era realmente mi objetivo.

Chin Han: Es Hamlet. Es el arco de Hamlet.

Ben Wang: Sí, definitivamente se trata de que Jin descubra quién es y eche un vistazo a quién pensaba que quería ser. Se está mudando a un lugar donde lo que quiere ser está realmente más cerca de una versión de sí mismo que de una cosa nebulosa que no entiende.

Amelia es muy agradable, pero también está en una posición de espectadora. ¿Qué siente realmente por Jin y la forma en que lo tratan en la escuela?

Sydney Taylor: Definitivamente está en una situación de espectadora, pero creo que a medida que avanza la historia, definitivamente está escrita para que su historia se desarrolle un poco más. Y ella representa a un chico general de 15 años que lucha con cosas que todo el mundo hace, pero mantiene una fachada muy agradable y es amable con todo el mundo.

Ella es simplemente la chica linda de la escuela, y luego, en un episodio, la seguimos a su casa y vemos que se ocupa de las cosas que todos los demás hacen; con sus padres y sus hermanos y sus propios sentimientos personales. Y sus sentimientos por Jin, sean los que sean. Creo que es uno de esos personajes que está escrito para ser identificable. Sus frentes se levantan por una razón, pero está bien dejar que se bajen de vez en cuando, especialmente cuando conoces a un buen amigo.

Simon tiene una especie de historia paralela a la de su hijo en la que ambos necesitan ponerse de pie. ¿Qué crees que lo está frenando y qué lo ha puesto en esta posición?

Chin Han: Creo que cada vez que alguien se encuentra en una situación extraña o en un entorno extraño, surgen estos dolores de crecimiento, por así decirlo. Creo que tratando de ser el padre modelo; tratar de ser el esposo modelo, y tratar de ser el trabajador modelo, afecta a este personaje en particular. Él encuentra que su voluntad se está reduciendo, básicamente.

Con la intrusión de todos estos dioses mitológicos, es paralelo a la liberación de su hijo de estas limitaciones. Ese es el paralelo, y por eso creo que el arco de este personaje en particular también es muy satisfactorio. Cuando leí el guión por primera vez, pensé: “Hamlet”. Eso hace que el personaje sea muy interesante de interpretar. Pero tengo que dar crédito donde se debe, y el papel también ha sido muy divertido gracias a los coprotagonistas. Yeo Yann Yann, que no está aquí, es fenomenal en esto. Y, por supuesto, mi hijo del que estoy tan orgullosa.

Daniel, obviamente eres un héroe de las artes marciales. Tú mismo has hecho muchos papeles de acción. ¿Qué tan lejos estás del Rey Mono? ¿Cuál es tu camino hacia eso?

Daniel Wu: Bueno, creo que somos especies diferentes. [Laughs] Y realmente no puedo volar por el aire, pero me gusta esta versión del Rey Mono. El personaje de Monkey King es omnipresente en toda la cultura asiática. Todos los niños crecieron con esto, así que todos lo conocen. Pero lo que estamos viendo en este es una versión diferente, donde es un poco más maduro. Es 3000 años mayor y ahora es padre, por lo que está lidiando con nuevos tipos de problemas.

Mientras que en la historia original de Journey to the West, que podemos ver en el episodio 4, es un personaje rebelde, joven y bullicioso. Así es como todos lo conocen, pero aquí lo vemos después de haber pasado por algunas cosas. Ahora tiene responsabilidades, y tiene a este hijo rebelde que se está volviendo loco y que también es un reflejo de sí mismo como una persona más joven.

Ve que está tratando de controlarlo, pero también se ve a sí mismo en este niño. Está atrapado entre controlarlo o no controlarlo; dejarlo ser él mismo o convertirlo en algo que no es. Eso es lo que le pasó a él también cuando era niño, así que está luchando con eso. Es interesante, y realmente es paralelo a los personajes de Chin Han y Ben en esa relación familiar también. Es una cosa de espejo donde tienes la versión mitológica y la versión del mundo real.

Además, en mi vida real, ahora también soy padre. Y entonces, realmente me identifico con esos temas. Mi hija tiene 9 años ahora. Deseo que sea de cierta manera, pero no lo es, y tienes que dejarla ser ella misma. Estaba pasando por problemas similares en ese momento, y tenía mucho sentido para mí que entendiera a dónde ir con este personaje casi inmediatamente después de leerlo.

Pregunta final, hora de elogios: Jim Liu como Wei-Chen. El mejor personaje del mundo. ¿A quién le gustaría hablar sobre lo genial que es y cómo fue elegido?

Ben Wang: Estoy harto de escuchar lo genial que es. [Laughs]

Melvin Mar: Encontramos a Jimmy Liu en Taiwán. Estuvo en una serie allí, pero es una especie de descubrimiento. No es una gran estrella, y de hecho tuvimos que luchar para traerlo aquí. No es lo más fácil elegir a un actor internacional en medio de una pandemia.

Es difícil explicar cuán importante fue no solo Jimmy, sino también la dinámica de Ben y Jimmy. Pero si no tuviéramos eso, estamos muertos en el agua. Todo el espectáculo, aparte de las estrellas de cine, gira en torno a ellas. Ese es el corazón y el alma de todo el asunto.

Kelvin Yu: Sí, fueron las dos primeras piezas, lo recuerdo. Luego los vimos juntos, y encajó.

Melvin Mar: Sí, porque el programa es una conversación sobre confianza. Tienes un personaje que tiene exceso de confianza y salta desde cascadas, con otro personaje que tiene poca confianza y murmura en cada episodio. Y no puedo enfatizar lo suficiente cuánto cada uno de estos actores es una diana. Cada una de las personas en esta mesa, y todas las que no están aquí, tienen razón. Ha sido una verdadera bendición, y es un crédito para el libro de Gene. Porque no obtienes a esas personas si no tienes ese punto de partida.

Acerca de los chinos nacidos en Estados Unidos

Jin Wang comienza su segundo año con la esperanza de formar parte del equipo de fútbol y “subir de nivel” su estatus social, todo mientras impresiona a la persona que le gusta. Pero sus planes se descarrilan cuando se le asigna una nueva “sombra” estudiante de China llamada Wei-Chen Sun. En casa, los padres de Jin, Simon y Christine, discuten sobre el trabajo de Simon. Mientras tanto, Sun Wukong, el Rey Mono, busca su Bastón de Hierro mágico, que le ha sido robado.

Americano nacido chino se estrenó el 15 de marzo en SXSW y estará disponible para transmitir en Disney+ el 24 de mayo.


Source link