Cascada de alabanzas para Beñat y San José


Ayer a la tarde Beñat Etxebarria y Mikel San José dieron a conocer un comunicado por medio del cual querían poner los puntos sobre las íes, deseaban mostrar su firme compromiso con el club y sus compañeros para continuar más allá del 30 de junio, que es cuando expiran sus contratos.



Dicho de otra manera, ambos se mostraron dispuestos a estar disponibles para librar la última batalla competitiva, que se jugará el 19 de julio. Luego, emprenderán el vuelo a otras latitudes, ya que aunque el Athletic no lo ha comunicado de manera oficial no contará con sus servicios la siguiente temporada.

Como no podía ser otra manera, sus compañeros de fatigas se volcaron en las redes sociales para mostrar su admiración por ambos. Por ejemplo, Ibai Gómez. “E
skerrik asko Beñat eta Mikel zuen ondoan ikasitakoarengatik eta denboraldia amaitu arte emango diguzuenarengatik. Muchas gracias Beñat y Mikel por lo aprendido a vuestro lado y por lo que nos daréis hasta el final de temporada”, les dedica en Twitter el futbolista de Santutxu, que acaba con un “denok batera -todos a una”.

A esta suma de adhesiones no podía faltar Aduriz, que ha trasladado en euskera “E
lkarrekin azken unera arte. Plazera izaten ari da zuen ondoan egotea. Juntos hasta el último momento. Está siendo un place estar a vuestro lado”, les traslada.

Asimismo, Gurpegi también ha mostrado sus mejores deseos para ambos. “M
uchas gracias a los 2, ha sido un placer compartir momentos inolvidables con vosotros, mis mejores deseos tanto profesionalmente pero sobre todo en lo personal, seguir disfrutando del futbol, os lo merecéis”, les dice.

También el presentador de radio y televisión Quique Peinado se ha alineado en este caso con el centrocampista navarro. “Yo siempre voy a ir con el equipo de @mikelsanjo6”.

Por cierto, San José ha pubicado un tuit para explicar por qué el comunicado se escribió en euskera. “Para quienes no hayáis podido entender nuestro comunicado, recomendamos para esta u otras ocasiones http://batua.eus, traductor de nivel. En ningún caso hemos querido excluir a nadie, pero para algo tan personal preferíamos expresarnos en nuestra lengua. Aupa Athletic!”,explica.

.




Source link