DCM está a punto de ganar aproximadamente $ 1 mil millones con su apuesta de $ 26 millones en Bill.com

DCM está a punto de ganar aproximadamente $ 1 mil millones con su apuesta de $ 26 millones en Bill.com

David Chao, cofundador de la firma de riesgo transfronteriza MCD, habla inglés, japonés y mandarín. Pero también sabe cómo hablar con los fundadores.

Vale mucho. Considere que DCM podría ver más de $ 1 mil millones de los $ 26,4 millones que invirtió durante 14 años en la empresa de pagos de empresa a empresa basada en la nube Bill.com, comenzando con su ronda A. De hecho, cuando Bill.com salió a bolsa en diciembre pasado, cuando sus acciones cotizaban a 22 dólares cada una, la participación de DCM (que era del 16 % en la salida a bolsa) valía una fortuna no tan pequeña.

Desde entonces, la lujuria de Wall Street por los pagos digitales y los modelos de ingresos basados ​​en suscripciones ha llevado las acciones de Bill.com a aproximadamente $90 cada una. No es de extrañar que en las últimas semanas, DCM haya vendido aproximadamente el 70 por ciento de una participación que actualmente está valorada en aproximadamente $ 900 millones y valía más de $ 1 mil millones hace unas semanas. (Todavía posee el 30 por ciento de su posición y dice que las acciones son libres y claras para negociar).

Hablamos con Chao hoy sobre Bill.com, en cuya junta se sienta y cuyo fundador, René Lacerte, es alguien a quien Chao respaldó anteriormente. También hablamos sobre otra participación muy lucrativa que tiene DCM en este momento, sobre el fondo más nuevo de DCM y sobre cómo Chao navega entre EE. UU. y China a medida que empeoran las relaciones entre los dos países. Nuestra conversación ha sido editada ligeramente por su extensión y claridad.

TC: Veo que poseía alrededor del 33% de Bill.com después de la primera ronda. ¿Cómo llegó a pasar ese control inicial? ¿Había invertido antes en Lacerte?

CC: Así es. René empezó [an online payroll] compañía llamada PayCycle y lo respaldamos y se vendió a Intuit [in 2009] y René ganaron buen dinero y nosotros ganamos dinero. Y cuando quiso comenzar lo siguiente, dijo: ‘Mira, quiero hacer algo que tenga un resultado mayor. No quiero vender la compañía en el camino. Solo quiero esta vez hacer una gran empresa pública.

TC: ¿Por qué vendió PayCycle si esa era su ambición?

DC: Fue en gran parte porque cuando eres un CEO y empresario primerizo y una gran empresa te ofrece la oportunidad de ganar millones y millones de dólares, estás un poco más tentado a vender la empresa. Y era un buen precio. Para donde estaba la empresa, era un precio decente.

Bill.com era un poco diferente. Tuvimos buenas ofertas antes de salir a bolsa. Incluso tuvimos una oferta justo antes de salir a bolsa. Pero René dijo: ‘No, esta vez quiero llegar hasta el final’. Y cumplió la promesa que se había hecho a sí mismo. Es una historia de éxito de 14 años.

TC: Has vendido la mayor parte de tu participación en las últimas semanas; ¿Cómo se compara ese resultado con otras salidas recientes de DCM?

DC: De hecho, tenemos otro reciente que es fenomenal. Invertimos en una empresa llamada Kuaishou en China. Es el mayor competidor de TikTok de Bytedance en China. Hemos invertido $49,3 millones en total y ahora esa participación vale $3,800 millones. La compañía aún es de propiedad privada, pero en realidad cobramos alrededor del 15% de nuestras participaciones. y solo con esa venta ya hemos [seen 10 times] esos $30 millones.

TC: ¿Cómo piensa vender sus participaciones, particularmente una vez que una empresa se ha hecho pública?

DC: Es realmente caso por caso. En general, una vez que una empresa se hace pública, probablemente pasemos entre 18 meses y tres años. [unwinding our position]. Tuvimos dos grandes OPI en Japón el año pasado. Una compania [has] una capitalización de mercado de $ 1.6 mil millones; la otra es una empresa de 2.600 millones de dólares. Hay algunos [cases] que son 12 meses y hay unos [where we own some shares] durante cuatro o cinco años.

TC: ¿Qué tipos de negocios son estas nuevas empresas públicas en Japón?

DC: Ambos son B2B. Uno es más o menos el Bill.com de Japón. El otro hace software de gestión de contactos.

TC: ¿No es DCM también un inversionista en Blued, la aplicación de citas LGBTQ que salió a bolsa en los EE. UU. en julio?

DC: Sí, nuestra apuesta no era muy grande, pero probablemente fuimos el primer VC importante en participar porque era controvertido.

TC: También vi que cerró un nuevo fondo de etapa inicial de $ 880 millones este verano.

DC: Sí, así es. Fue impulsado en gran medida por el hecho de que a muchos de nuestros fondos les ha ido bien. Ahora estamos en el fondo nueve, pero nuestro fondo siete está en papel hoy 9x, e incluso el fondo en el que se encuentra Bill.com, el fondo cuatro, ahora es más de 3x. También lo es el fondo cinco. Así que estamos en un buen lugar.

TC: Como fondo transfronterizo, ¿qué significa la creciente tensión entre EE. UU. y China para su equipo y cómo opera?

DC: No es un gran impacto. Si estuviéramos invirtiendo actualmente en empresas de semiconductores, por ejemplo, creo que sería un período bastante difícil, porque [the U.S.] restringe todo el dinero proveniente de fuentes extranjeras. Al menos, estarías bajo un fuerte escrutinio. Y si invertimos en una empresa de semiconductores en China, es posible que no pueda cotizar en bolsa en EE. UU.

Pero el tipo de tratos que hacemos, que son en gran medida B2B y B2C, más en el lado del software y los servicios, no se ven tan afectados. Diría que el 90% de nuestros acuerdos en China se centran en el mercado interno. Y entonces realmente no nos impacta tanto.

Creo que algunas de las instituciones occidentales que invierten dinero en el mercado chino podrían estar disminuyendo, o al menos están un poco más al margen, tratando de averiguar si deberían continuar invirtiendo en China. Y tal vez para las empresas chinas, menos empresas saldrán a bolsa en los EE. UU., etcétera. Pero algunas de estas empresas pueden cotizar en bolsa en Hong Kong.

TC: ¿Cómo te sientes acerca de las políticas de la administración estadounidense? ¿Los entiendes? ¿Estás frustrado por ellos?

DC: Creo que requiere paciencia, porque lo que [is announced and] sale en las noticias, versus lo que realmente se implementa y cómo afecta realmente a la industria, hay una gran brecha.

[Correction: This story originally reported that DCM had sold nearly $900 worth of shares and maintains another 30%; the firm’s entire position is currently worth $900 million, with 30% of those shares still held.]


Source link