El libro de Obama desata el estereotipo occidental de violencia y casta en India

El ex presidente de Estados Unidos, Barack Obama, da rienda suelta a la peor imagen estereotipada de la India como un país con una violencia “demasiado generalizada” y una política que gira en torno a la “religión, el clan y la casta” en sus últimas memorias y, al mismo tiempo, habla sobre Sonia. Gandhi, una “madre de ascendencia europea”, emergiendo como el político más poderoso que es capaz de nombrar a Manmohan Singh de una minoría como primer ministro.

“En todo el país, millones seguían viviendo en la miseria, atrapados en aldeas bañadas por el sol o en tugurios laberínticos, incluso cuando los titanes de la industria india disfrutaban de estilos de vida que los rajas y los magnates de antaño habrían envidiado”, escribe en sus nuevas memorias, “A Tierra prometida”.

Escribe: “La violencia, tanto pública como privada, siguió siendo una parte muy generalizada de la vida india”.

Obama, hijo de padre keniano y madre estadounidense blanca, con un padrastro indonesio en algún momento, que finge trabajar bajo el cliché gastado por el tiempo de llevar el “peso del hombre blanco”, en un amplio espectro encapsula a la nación en su totalidad con estas imagenes.

La imagen de India que ofrece con arrogante condescendencia a sus lectores no es algo que hubiera visto por sí mismo, ya que reconoce no haber viajado al país antes de asumir la presidencia, aunque “el país siempre ocupó un lugar especial en mi imaginación”.

“Expresar hostilidad hacia Pakistán seguía siendo el camino más rápido hacia la unidad nacional” en India, escribe.

Como si la India no debería desarrollar armas nucleares como disuasivo de la bomba N de Pakistán, escribe, muchos indios se enorgullecen de saber que su país ha desarrollado un programa de armas nucleares para igualar el de Pakistán, sin preocuparse por el hecho de que un solo un error de cálculo por cualquiera de las partes podría correr el riesgo de la aniquilación regional ”.

No puede evitar la tentación de basarse en estereotipos, aunque comienza reconociendo que “en muchos aspectos, la India moderna cuenta como una historia de éxito, habiendo sobrevivido a repetidos cambios de gobierno, amargas disputas dentro de los partidos políticos, varios movimientos separatistas armados, y todo tipo de escándalos de corrupción ”.

“La transición a una economía más basada en el mercado en la década de 1990 había desatado el extraordinario talento empresarial del pueblo indio, lo que condujo a tasas de crecimiento vertiginosas, un sector de alta tecnología próspero y una clase media en constante expansión … y la economía del primer ministro Manmohan Singh. las reformas sacaron a millones de la pobreza ”, escribe.

Pero vuelve al estereotipo: “Sin embargo, a pesar de su genuino progreso económico, India siguió siendo un lugar caótico y empobrecido: dividido en gran parte por la religión y la casta, cautivo de los caprichos de los funcionarios locales corruptos y los agentes del poder, paralizado por una burocracia parroquial que se resistía a cambio.”

Según los informes, Obama y su esposa recibieron 65 millones de dólares como anticipo de su editor para sus memorias.

“A Promised Land” termina en 2011 y el próximo volumen se retomará después de eso. Por esa razón, el primer ministro Narendra Modi no figura en el libro.

El ascenso al cargo de primer ministro por parte de Singh, un miembro de “la minoría religiosa sij a menudo perseguida”, escribe, “a veces anunciado como un sello distintivo del progreso del país en la superación de las divisiones sectarias, fue algo engañoso”.

“Más de un observador político creyó que ella había elegido a Singh precisamente porque como un sij anciano sin una base política nacional, no representaba una amenaza para su hijo de 40 años, Rahul, a quien estaba preparando para hacerse cargo del Partido del Congreso. ”, Escribe Obama.

Pero Obama está enamorado de Singh, a quien describe como “sabio, reflexivo y escrupulosamente honesto” y “hombre de sabiduría y decencia poco comunes” con una barba blanca y un turbante que “a los ojos de los occidentales le da el aire de un hombre santo”. ”.

Él escribe que con Singh, desarrolló “una relación cálida y productiva” y forjó acuerdos de cooperación en contraterrorismo, salud global, seguridad nuclear y comercio a pesar de la sospecha histórica de la burocracia hacia los Estados Unidos “.

Ya en 2010, cuando tuvieron una charla privada sin sus ayudantes antes de una cena, Obama indica que Singh tenía una premonición del ascenso del BJP y Obama escribe que él también “se preguntaba qué pasaría cuando dejara el cargo”.

“De alguna manera, tenía dudas” de que la batuta se pasara a Rahul Gandhi de acuerdo con el plan de su madre “y preservando el dominio del Partido del Congreso sobre el nacionalismo divisivo promocionado por el BJP”.

Dice que no sería culpa de Singh y se pregunta si “la violencia, la codicia, la corrupción, el nacionalismo, el racismo y la intolerancia religiosa” fueran “demasiado fuertes para que cualquier democracia los contenga permanentemente”.

Quizás en un comentario a Donald Trump, quien lo sucedió, escribe que “parecían estar al acecho en todas partes, listos para resurgir cada vez que las tasas de crecimiento se estancaran o la demografía cambiara o un líder carismático eligiera montar la ola de temores y resentimientos de la gente”.

Obama describe su encuentro con Sonia Gandhi en una cena ofrecida por Singh, llamándola “una mujer llamativa de unos sesenta años, vestida con un sari tradicional, con ojos oscuros y penetrantes y una presencia tranquila y regia”.

Estaba claro, escribe, que el poder de la “antigua madre de origen europeo” se podía atribuir “a una inteligencia astuta y contundente”.

Durante la cena, Obama dice que Sonia Gandhi se remitió a Singh en asuntos de política, pero trató de dirigir la conversación hacia su hijo.

Obama describe a Rahul Gandhi como aparentemente “inteligente y serio, su buen aspecto se parece al de su madre”.

Habló sobre “política progresista”, escribe Obama, “haciendo una pausa ocasionalmente para investigar los detalles de mi campaña de 2008”.

“Pero había una cualidad nerviosa e informe en él, como si fuera un estudiante que hubiera hecho el trabajo del curso y estuviera ansioso por impresionar al maestro, pero en el fondo careciera de la aptitud o la pasión para dominar la materia”, concluye Obama.

Él menciona que su introducción a la India por parte de amigos universitarios indios y paquistaníes que “me enseñaron a cocinar dahl y keema y me entusiasmaron con las películas de Bollywood”.

Y, al crecer en Indonesia, escribe, había escuchado el Mahabharata y el Ramayana.




Source link