Entrevista a Justin Chon: Pachinko

Entrevista a Justin Chon: Pachinko

El director de Pachinko, Justin Chon, habla sobre qué aspectos lo emocionaron más al abordar la nueva epopeya de Apple TV+ y por qué se conectó con la historia.

Después de sumergirse en los dramas coreanos con doctor cerebroApple TV+ presenta ahora la primera temporada de épica histórica Pachinko, que se estrena el 25 de marzo en el servicio de transmisión. Una adaptación de la novela más vendida del New York Times de Min Jin Lee, la poderosa historia abarca gran parte del siglo XX y viaja desde Corea hasta Japón y Nueva York. Sigue a una familia coreana que emigró a Japón durante la ocupación de su tierra natal y aprendió a asimilarse sin perder su identidad. Contada en coreano, japonés e inglés, la serie explora la resiliencia de sus personajes frente a la pobreza y la discriminación.

Soo Hugh, quien anteriormente trabajó su magia en El terror y Ver, funge como showrunner de la saga familiar. Una mujer igualmente notable está en el centro de Pachinko también: la matriarca Sunja, ya que el programa narra todo, desde su nacimiento hasta el tumultuoso romance de su juventud (interpretada por la recién llegada Kim Minha) y la sabiduría de sus últimos años (Youn Yuh-jung, Amenazar). El rompecorazones del drama coreano Lee Min-ho se une a ella como Koh Hansu, el hombre peligroso cuya pasión por Sunja pone en marcha la historia de su familia. Directores Kogonada (Colón) y Justin Chon (Brazo pantanoso azul) dejaron su huella en el mundo en la primera temporada, que consta de 8 episodios.

Chon habló con sobre la preparación para la épica junto al equipo creativo estelar, qué episodio estaba más emocionado de dirigir y compartió una anécdota que lo conecta con la estrella de la serie Youn Yuh-jung.

Cuando llegaste por primera vez y estabas decidiendo quién lo haría, ¿había aspectos que realmente querías abordar y dejar tu huella? ¿Cómo decidiste quién está haciendo qué episodios? [between you and Kogonada]?

Justin Chon: Cuando ambos firmamos, para ser honesto, estaba en el aire. Fue solo una especie de proceso de cortejo, conocer a Soo.

Personalmente, cuando leo [episode] 4, el primer episodio que dirijo, fue un episodio que pensé que era simplemente increíble porque sentí que realmente lo tenía todo. Tiene una escena de sala de juntas, tiene una escena de despedida, tiene una escena de barco, tiene una escena de ópera… Entonces, en ese sentido, estaba increíblemente emocionado de que Soo pensara que era genial para ese episodio. Es el que definitivamente quería dejar mi marca. Es su propia película, ¿sabes? Creo que es grandilocuente y creo que realmente complementa mi estilo de hacer cine de la mejor manera posible.

En última instancia, creo que fue emocionante trabajar con un equipo tan increíble. Conozco a Kogonada desde hace un tiempo, y a Soo, todo fue amor.

Habiendo visto también Brazo pantanoso azul el año pasado, me encanta cómo abordas las historias de inmigrantes y la idea de la diáspora coreana. Eso está muy presente en Pachinko, ya que también vemos personajes coreanos desplazados en Japón. ¿Cómo fue ese proceso, tanto en el set como infundiendo esa misma energía en la pantalla?

Justin Chon: Es todo lo que sé hacer. Creo que Pachinko es una historia de inmigración; es una nueva forma de contar una historia de inmigración. Lo increíble del programa es el hecho de que puede ser tan identificable para muchos, a pesar de que no son los que emigran a Japón. Simplemente muestra que nuestras experiencias son mucho más colectivas de lo que pensamos. De ese modo, en su especificidad, las cosas se vuelven universales.

Solo aporto mi perspectiva a las cosas y, al mismo tiempo, los guiones y el libro resonaron emocionalmente conmigo. No trato de ponerme demasiado meta y demasiado embriagador sobre las cosas; Trato de liderar con mi corazón. Y eso es lo que hago con esta serie.

Tienes que trabajar con Youn Yuh-jung, que es una leyenda viviente. ¿Cómo fue eso para ti, crear la culminación de todos los Sunjas que hemos visto con ella?

Justin Chon: Es una leyenda y es muy prolífica en Corea. Estaba increíblemente emocionado.

Una anécdota muy graciosa es que mi papá era actor infantil y había trabajado con Youn Yuh-jung cuando era joven. Me dijo que no le mencionara que habían trabajado juntos, y así lo hice. No me resultó familiar por un segundo, pero luego me llamó más tarde esa noche y me dijo: “Oh, sí, lo recuerdo”. Y probablemente sé por qué mi papá me dijo que no dijera nada: porque era un niño. Tenía 10 años y probablemente era un poco de mierda.

Pero trabajar con ella se sintió como en familia, y creo que eso es lo hermoso del programa. Había una intimidad que a veces no se siente en otros escenarios que era [there] a lo largo de todo el proceso de producción.

PachinkoLos primeros tres episodios se estrenan el 25 de marzo en Apple TV+, seguidos de un episodio semanal durante el resto de la temporada.




Source link