La verdadera razón por la que Michael Scott de Steve Carell tuvo que ser cambiado después de la temporada 1

La verdadera razón por la que Michael Scott de Steve Carell tuvo que ser cambiado después de la temporada 1


Michael Scott de Steve Carell no funcionó como personaje en La oficina La temporada 1, y Stephen Merchant, el cocreador del programa británico original, tienen la explicación perfecta de por qué. En su primera temporada, el remake estadounidense de La oficina sesgado mucho más cerca del original británico. Pero cuando entró en su segunda temporada y más allá, comenzó a encontrar su propia voz. Se le ocurrió su propia caracterización para todos en el elenco, en lugar de emular a sus homólogos británicos, y el mayor cambio fue hacer que Michael sea más comprensivo.

Comerciante, que co-creó La oficina con Ricky Gervais, fue entrevistado recientemente por Ted Danson en su podcast Donde todos saben tu nombre. Danson le preguntó al comerciante sobre el proceso de creación La oficina y traducirlo a una audiencia estadounidense para el remake. Merchant explicó que él y Gervais dejaron el lado creativo de las cosas desde el principio, para que el personal de escritura estadounidense hiciera su propia versión de portada auténtica sin supervisión de sus predecesores. Pero al describir cómo el remake encontró su voz, Merchant explicó perfectamente por qué Michael mejoró como personaje después de una temblor temporada 1.

Michael Scott no funcionó como una copia de David Brent en la temporada 1 de la oficina

La sensibilidad británica no se tradujo a la televisión estadounidense

En su primera temporada, la versión estadounidense de La oficina Intenté demasiado replicar el original británico. En lugar de tomar el concepto básico de un simulacro de trabajo y americanizarlo, El remake se propuso crear exactamente el mismo programa con actores estadounidenses en lugar de actores británicos. El episodio piloto es prácticamente una copia de palabra por palabra del primer episodio de la serie del Reino Unido. Y no funcionó, porque la comedia estadounidense y la comedia británica son dos bestias muy diferentes. Los estadounidenses y los británicos tienen dos perspectivas muy diferentes en el mundo.

El público estadounidense no quiere reírse del desvalido; Quieren apoyarlo.

Como señala Merchant, hay una desolación con las comedias de situación británicas clásicas como Paso a paso e hijo y Soy Alan Partridge y, de hecho, La oficina Eso no se traduce a la televisión estadounidense. Michael fue concebido como una copia de David Brent, pero no se gelificó del todo, y no hizo un uso completo de los talentos únicos de Carell. El público estadounidense no quiere reírse del desvalido; Quieren apoyarlo. La oficinaLos escritores aprendieron esa lección después de la recepción a la temporada 1 y Decidió hacer que Michael sea mucho más comprensivo en el futuro.

Stephen Merchant lo clavó: Michael trabajó cuando la oficina comenzó a inclinarse en la calidez de Steve Carell

“Él puede ser el escandaloso bufón, y el ADN de Steve te mantendrá de lado”

En su entrevista con Danson, Merchant clavó por qué Michael no trabajó como una copia de David. Él dijo: “Carell tiene una calidez tan innata que cuanto más se inclinaran eso, esa calidez que tiene naturalmente, más puede ser el escandaloso bufón, y el ADN de Steve te mantendrá de lado.“Carell es tan naturalmente adorable que la audiencia continuará arraigándole, sin importar cuánto se humille. Cuando está siendo reprendido por corporativo, Es difícil no sentirse mal por él, porque no parece saber mejor.

Relacionado

La oficina se convirtió en un espectáculo diferente 3 veces, pero una versión era mucho mejor que las otras.

La oficina en realidad cambió drásticamente su tono y sus personajes tres veces, pero la era dorada de la temporada 2 a 7 siempre será la mejor.

Esta calidez es la razón por la cual un episodio como el famoso “Scott’s Tots” funciona mejor con Michael que con David; siempre está claro que Michael tenía buenas intenciones, por equivocadaen la promesa matrícula universitaria a esos niños. Si el programa británico hubiera hecho un episodio de “Brent’s Tots”, habría sido insoportable, porque el egoísmo, la ineptitud social de David y la falta total de autoconciencia solo se sumarían al estremecimiento. Con la culpa de Michael y la inocencia infantil, y, como lo describe el comerciante, el calor, hay al menos un rayo de esperanza.

Las nueve temporadas de La oficina están transmitiendo en pavo real.

Eso no quiere decir que Gervais no tuviera una calidez innata. No importa cuán cringeworthy David tuviera, siempre había una tragedia subyacente al personaje que lo hacía extrañamente adorable. Pero Gervais es como Chevy Chase; Es excelente para entrazar al público a personajes desagradables e desagradables. Carell se parece más a Robin Williams; Es tan amable y encantador que es incapaz de ser desagradable. La versión estadounidense de La oficina era insostenible en su forma original. Al inclinarse en las idiosincrasias de Carell, solidificó su lugar en la historia de la televisión.

Fuente: Donde todos saben tu nombre

La oficina

8/10

Fecha de lanzamiento

2005-2013-00-00

Showrunner

Greg Daniels



Source link