Miren Agur Meabe, primera autora en ganar el Premio Nacional de Poesía con una obra en euskera

Miren Agur Meabe, en La Rambla de Barcelona.
Miren Agur Meabe, en La Rambla de Barcelona.Pep Herrero

Miren Agur Meabe ha obtenido hoy martes el Premio Nacional de Poesía, por su libro Nola gorde errautsa kolkoan (Cómo guardar ceniza en el pecho), de la editorial Susa, según informó en un comunicado el Ministerio de Cultura y Deporte. Es la primera vez que el galardón, dotado con 20.000 euros, se otorga a una obra escrita en euskera. La escritora quiere destacar precisamente este aspecto: “Aunque sea un reconocimiento nominal, me gustaría dejar claro que el premio se lo dedico a todas las personas que me han ayudado en mi carrera, a los escritores de los que he aprendido y al euskera que tanto amo. Es un premio para Euskadi y para el euskera”.

El jurado ha elegido esta obra “por ser un poemario de madurez de una de las grandes poetas vascas contemporáneas. Lo que comienza como un libro de memorias se va desplegando y dando cabida a multitud de voces, estilos y tonos”, según el mismo documento del ministerio. A su vez, “las reflexiones sobre el deseo y la muerte, la nostalgia y el paso del tiempo se combinan con una perpetua búsqueda del goce a través de las palabras. Como contrapunto, ofrece una dimensión irónica en su lenguaje y en la actitud que plasma. Elaborado a lo largo de 10 años, reúne magistralmente la amargura del paso de los años y una vitalidad y frescura inquebrantables”.

Más información

Nacida en Lekeitio (Bizkaia) en 1962, la autora ha escrito principalmente poesía y literatura infantil, aunque también ha cultivado narraciones para adultos, como recuerda el ministerio. Desde 2006, es miembro de la Real Academia de la Lengua Vasca (Euskaltzaindia). Meabe estudió Magisterio y Filología Vasca. Sufrió en su infancia la persecución franquista del euskera. Aunque su vida transcurría en ese idioma, porque fue “la lengua de la familia”, su escolarización se realizó en castellano. Sus creaciones literarias están escritas en lengua vasca, aunque también ha realizado numerosas traducciones al castellano.

El poemario Nola gorde errautsa kolkoan es “un gran contenido formal”, explica Meabe, con “una amplia variedad de estilos narrativos y descriptivos”. Dividido en seis partes, el libro aborda aspectos como “la memoria” desde un punto de vista “autocostumbrista y con un toque pintoresco de la infancia y los años de aprendizaje de la vida”. Reúne un “catálogo de mujeres reales y ficticias que están en nuestro imaginario que aportan una visión crítica del amor romántico”. En el apartado “tempo giusto”, la autora se adentra es asuntos sociales de actualidad, como el cierre de las fronteras, la inmigración, los abusos sexuales o los crímenes contra las mujeres. Ha dedicado una parte a “un largo canto nocturno por el fallecimiento de un ser querido” y remata la obra con “interrogantes sobre la poesía y la literatura”.

Meabe reconoce que este galardón es el que “más esplendor” da a su larga carrera literaria, aunque no olvida “ninguno” de los premios recibidos: “Desde el primero cuando tenía 18 años hasta este último”. “Indudablemente, el Premio Nacional de Poesía ayuda a estar presente en el sistema literario y dar una vida más prolongada a los libros”, afirma en una entrevista telefónica con este diario. En los años 2002, 2007 y 2011 obtuvo el Premio Euskadi de Literatura Infantil y Juvenil, y cuenta también con otras distinciones, como el Premio Rosalía de Castro a su trayectoria literaria. “Nola gorde errautsa kolkoan”, añade la escritora, “sería el mismo libro sin este premio, pero aparte del orgullo que me produce recibirlo, me provoca la tentación de celebrarlo de manera colectiva, porque el premio se otorga a una mujer, a una poeta y a una euskaldun (vascoparlante)”.


Source link