Precisa Segob que reforma a la Ley de Cinematografía no elimina el doblaje

La Secretaría de Gobernación (Segob) precisó este martes que no desaparecerá el doblaje de filmes en México luego de la reciente reforma al artículo octavo de la Ley Federal de Cinematografía, publicada este 22 de marzo en el Diario Oficial de la Federación (DOF).

En una tarjeta informativa, la dependencia señaló que ha habido algunas confusiones sobre los alcances de la reforma; “algunas personas han entendido que desparecerán los doblajes, lo cual es falso“. 

En redes sociales comenzó a circular información errónea sobre la prohibición de proyectar películas dobladas al español en cines. Más tarde, el presidente de la Comisión de Cultura y Cinematografía en la Cámara de Diputados, Sergio Mayer, aclaró por el mismo conducto que no era así.

“Ahora todas las películas tendrán subtítulos en español sin importar el idioma en la que fueron filmadas, esto ayudará a más de 2.4 millones de personas con algún tipo de discapacidad auditiva”, indicó.

La Segob agregó en la tarjeta informativa que el verdadero alcance de la reforma a la Ley Federal de Cinematografía es que, a partir de ahora, todas las obras cinematográficas deben estar subtituladas, incluso aquellas cuyo audio esté en español. Es decir, en las salas de cine seguirá habiendo películas con audio en idioma extranjero, o bien en español, pero siempre con subtítulos.

Lo cual es un excelente mecanismo para defender los derechos de las audiencias y el derecho de acceso a la cultura y el esparcimiento para las audiencias con discapacidad auditiva.

Se trata de una reforma que pretende ampliar los derechos humanos de un grupo, sin menoscabo de los derechos de otros.

Con apego a las facultades legales de la Secretaría de Gobernación en materia de cinematografía, la Dirección General de Radio, Televisión y Cinematografía dará puntual cumplimiento de lo que ahora indica la ley, dice el comunicado.

La secretaria de Gobernación, Olga Sánchez Cordero -añade-, está a favor de la maximización de los derechos humanos, esta vez en una industria tan importante en la vida cotidiana como es la cinematográfica y el necesario acceso de las personas con discapacidad auditiva a estos contenidos.




Source link