Resumen
- Walter Koenig corrigió un error de guión en un episodio de Star Trek, con William Shatner apoyándolo.
- Koenig señaló el error de utilizar “Ulises” en lugar de “Odiseo” en el guión.
- A pesar de su respeto por Shatner como actor, Koenig no es un fanático del protagonista de la serie Star Trek en general.
Walter Koenig revela que solucionó un error en un episodio clásico de Star Trek: la serie original y William Shatner lo respaldó. Koenig se unió Star Trek temporada 2 como el alférez Pavel Chekov, y no pasó mucho tiempo para que el joven miembro de la tripulación del Russian Enterprise se uniera a la acción. En Star Trek: la serie original temporada 2, episodio 2, “¿Quién llora por Adonais?”, el Starship Enterprise se encuentra con el dios griego Apolo (Michael Forest)que intenta cortejar a la teniente Carolyn Palamas (Leslie Parrish) para que se enamore de él.
Revisando el Star Trek: la serie original episodio “¿Quién llora por Adonais?” en La séptima regla En el podcast, Walter Koenig les dice a los copresentadores Cirroc Lofton y Ryan T. Husk que corrigió un error en el guión de Gilbert Ralston y Gene L. Coon. Mientras discutimos la pronunciación correcta de “Adonais” Koenig intervino que el guión identificaba erróneamente al héroe mitológico griego Odiseo al usar su nombre latinizado, Ulises. – y William Shatner estuvo de acuerdo. Mira su cita y mira La séptima regla vídeo a continuación:
Walter Koenig: Sólo quiero intervenir y decir que agregué una palabra al guión… Decían Ulises en lugar de Odiseo. Así estaba en el guión. Dije: ‘No es Ulises, es Odiseo’. y shatner [said], ‘¡El tiene razón!’ Esa fue probablemente la única vez en [2 seasons] y 7 películas… (risas)
Ryan T. Husk: Eso es lo más lindo que te haya dicho jamás. (risas)
Aunque respeta a William Shatner como actor, a Walter Koenig no le gusta
Star Trek
El liderazgo general de la serie también es legendario.
Los 10 mejores momentos de Star Trek Chekov de Walter Koenig
Aquí están los mejores momentos de Walter Koenig como Star Trek: el icónico oficial de la Flota Estelar rusa de la serie original, Pavel Chekov.
Star Trek ahora permite a los actores ajustar el diálogo
No ceñirse al guión alguna vez estuvo prohibido en Star Trek
Walter Koenig tenía razón al ajustar el nombre de Ulises a Odiseo ya que Apolo era un dios griego en Star Trek: la serie original‘ “¿Quién llora por Adonis?” Sin embargo, es notable que un actor tuviera que ajustar el diálogo de una manera Star Trek guión ya que esto estuvo prohibido en la franquicia durante décadas. En la era de Rick Berman de Star Trek: la próxima generación-adelante, Los actores tenían que tener palabras perfectas al recitar su diálogo tal como estaba escrito, y no se permitía la improvisación.. Esto es algo que los elencos de Star Trek: la próxima generación y otras series han comentado con frecuencia en las décadas transcurridas desde que terminó su serie.
Los actores de Star Trek que ahora tienen la libertad de improvisar es un gran cambio en la serie actual de Star Trek en Paramount+.
Star Trek que los actores ahora tengan la libertad de improvisar es un gran cambio en la serie actual de Star Trek en Paramount+. Directores como Jonathan Frakes, que era, por supuesto, actor en Star Trek: la próxima generaciónse maravilla de la capacidad de los actores actuales para ajustar su diálogo. Frakes animó a actores como Jack Quaid y Tawny Newsome a improvisar para hacer escenas más divertidas cuando dirigió Star Trek: Nuevos mundos extraños‘episodio cruzado. Para crédito de Star Trek: la serie original‘ Los productores y William Shatner vieron la lógica y la sabiduría en la corrección de Walter Koenig de “Ulises” a “Odiseo” en “¿Quién llora por Adonais?”
Star Trek: la serie original
está disponible para transmitir en Paramount+.
Fuente: La séptima regla
- Estaciones
- 3
- showrunner
- Gene Roddenberry
Source link