Coco recibirá un doblaje maorí en Disney+ a finales de este mes [EXCLUSIVE]

Coco recibirá un doblaje maorí en Disney+ a finales de este mes [EXCLUSIVE]

La película de Pixar, aclamada por la crítica, Coco, recibirá pronto una nueva voz en off, y el servicio de streaming Disney+ añadirá una opción maorí a finales de este mes.

Resumen

  • Disney+ agregará un doblaje en idioma maorí para la película Coco, haciéndola accesible a una audiencia completamente nueva de fanáticos potenciales.
  • El doblaje maorí se realizó en colaboración con Matewa Media, una productora con sede en Nueva Zelanda que se enfoca en crear locuciones maoríes para películas de Disney.
  • Esta nueva opción de idioma permite a los espectadores disfrutar plenamente de la película aclamada por la crítica y experimentar los temas universales de la experiencia humana que capturan las películas de Pixar.

La película Coco pronto recibirá una nueva opción de voz en off, y Disney+ agregará un doblaje maorí a finales de este mes. La querida película de Pixar se estrenó originalmente en 2017 y recibió elogios de la crítica por su banda sonora y su convincente historia de la Tierra de los Muertos. Aunque otras películas de Pixar en el servicio de transmisión han incluido previamente la opción maorí, hay algunas para las cuales todavía no es un idioma disponible para los espectadores, lo que hace que muchas películas clásicas sean inaccesibles para muchos fanáticos potenciales.

puede revelar exclusivamente que Disney+ agregará el doblaje en idioma maorí para Coco el 30 de octubre. La opción estará disponible para los fanáticos en EE. UU., Nueva Zelanda, Australia y Canadá. El proyecto se realizó en colaboración con Matewa Media, una productora con sede en Nueva Zelanda que se centra en la creación de locuciones maoríes para películas de Disney. Anteriormente, la compañía lanzó doblajes en maorí para películas como El rey León, Congeladoy moana.

El nuevo lenguaje de Coco lo abre a nuevos fans

“/>

Coco Es considerado por muchos como uno de los mejores musicales animados de los últimos años, pero muchos espectadores no han podido disfrutar plenamente de la experiencia debido a las barreras del idioma. Esta versión maorí presenta un elenco de actores completamente nuevo dedicados a brindar una experiencia auténtica. Aunque la película ya era muy popular entre grandes sectores de fanáticos de la animación, esto brindará a una audiencia completamente nueva la oportunidad de disfrutar de la película aclamada por la crítica.

Parte del atractivo de las películas de Pixar es la forma en que capturan algunos de los temas universales de la experiencia humana, lo que las hace populares en todos los grupos de edad y países de todo el mundo. Los subtítulos son una opción adecuada cuando se trata de traducir una película, pero para un musical como este realmente no pueden funcionar tan bien como lo hace un doblaje. Ahora un grupo completamente nuevo de personas podrá viajar a la Tierra de los Muertos con Miguel cuando la opción maorí para Coco se lanza en Disney+ a finales de este mes.

CocoEl doblaje maorí se lanzará en Disney+ el 30 de octubre.


Source link