El mercado de bolsos de lujo Rebag recauda $ 25 millones para expandirse a 30 tiendas más

EE. UU. y China comparan preocupaciones ambientales y de tecnología limpia en la Casa Blanca

El presidente Barack Obama y el presidente chino, Hu Jintao, revelaron hoy, en una conferencia de prensa en Washington DC, las conclusiones de su última ronda de reuniones que han tenido lugar esta semana en la Casa Blanca. Los dos líderes mundiales se han reunido ocho veces desde que Obama asumió el cargo.

A continuación se incluyen extractos de sus discursos relacionados con cuestiones ambientales. Una transcripción completa de la conferencia de prensa de hoy está disponible en casablanca.gov.

En sus respectivos discursos, el presidente Obama abordó el medio ambiente muchas veces, mientras que el presidente Hu apenas tocó estos temas directamente. En cambio, Hu destacó la voluntad de su país de ser más colaborador y abierto en su manejo de los asuntos ambientales y comerciales relacionados.

Aparte de otros objetivos humanitarios, económicos y de seguridad geopolítica, los presidentes dijeron que sus países desean y planean: estimular la innovación y la producción de tecnología y energía limpias; reducir la contaminación y frenar el cambio climático; y, en general, mantener el flujo de exportaciones, incluidos los productos relacionados con tecnologías limpias, entre las dos naciones sólido y justo.

El presidente Obama señaló:

Estados Unidos ahora exporta “más de $100 mil millones al año en bienes y servicios a China, lo que respalda más de medio millón de empleos estadounidenses”.

Esta semana, EE. UU. y China “completaron docenas de acuerdos que aumentarán las exportaciones de EE. UU. en más de $ 45 mil millones”

La inversión de China en EE. UU. aumentó en varios miles de millones de dólares a través de acuerdos anunciados esta semana relacionados con: maquinaria, software, aviación y agricultura.

Los nuevos acuerdos de EE. UU. de China respaldarán aproximadamente 235,000 empleos estadounidenses, muchos en la industria manufacturera.

Como China propuso en la Cumbre de Seguridad Nuclear de 2010, con la aprobación de Estados Unidos, el país establecerá un “centro de excelencia” nuclear para ayudar a “asegurar los materiales nucleares vulnerables del mundo”.

Estados Unidos cooperará con China en iniciativas científicas y tecnológicas para promover la agricultura y la industria, que incluyen: un centro de investigación de energía limpia entre Estados Unidos y China; empresas conjuntas en energía eólica, redes inteligentes y carbón más limpio.

EE. UU. quiere asegurarse de que el “proceso de contratación pública en China sea abierto y justo para las empresas estadounidenses”, especialmente en lo que respecta a la protección de la propiedad intelectual.

Steve Ballmer de Microsoft señaló a Obama y Hu, esta semana, que aproximadamente un cliente de cada 10 en China está pagando por productos de Microsoft.

Estados Unidos y China son los dos mayores consumidores de energía y emisores de gases de efecto invernadero del mundo.

Tanto Obama como Hu están de acuerdo en que sus países tienen la “responsabilidad de combatir el cambio climático aprovechando el progreso de Copenhague y Cancún, y mostrando el camino hacia un futuro de energía limpia”.


El presidente Hu señaló:

Estados Unidos y China “acuerdan[d] para fortalecer la consulta y la coordinación sobre los principales temas que conciernen a la paz y el desarrollo en la región de Asia-Pacífico y en el mundo”, que incluyen: la península de Corea, el problema nuclear iraní, el cambio climático y otros.

China y Estados Unidos… promoverán la desnuclearización de la península de Corea en el noreste de Asia.

Cada año, China y EE. UU. tienen alrededor de 3 millones de personas que viajan entre los dos países. (Cada día, entre 7000 y 8000 viajarán entre China y Estados Unidos).

China planea “trabajar con Estados Unidos y otros países para abordar de manera efectiva los desafíos globales, como enfrentar el desafío climático, la seguridad energética y de recursos, la seguridad alimentaria, la seguridad de la salud pública y los desastres naturales graves”.


Source link