"L'enfer": Esta es la canción que suena 'En el nombre de Rocío'

"L'enfer": Esta es la canción que suena 'En el nombre de Rocío'

Esta noche se estrena en Telecinco los dos primeros capítulos de la nueva docuserie de Rocío Carrasco, ‘En el nombre de Rocío’. En esta nueva entrega de la vida de la hija de Rocío Jurado, viene a contarnos en el nombre de su madre todas aquellas mentiras que nos han colado su familia más mediática en un principio.

Rocío Carrasco, ‘En el nombre de Rocío’

Captura Telecinco

La banda sonora en las docuseries de Rocío Carraso es una seña de identidad. Si la canción de ‘Rocío. Contar la verdad para seguir viva’ fue todo un éxito, la canción elegida para esta nueva entrega no es para menos. “L’enfern” (El infierno) es la canción elegida para dar sonido a esta nueva historia que nos va a contar Rocío Carrasco.

Rocío Carrasco, en 'El nombre de Rocío'

Rocío Carrasco, en ‘El nombre de Rocío’

Captura Telecinco

No estoy solo para estar solo

J’suis pas tout seul à être tout seul

Ya hace eso menos en la cabeza

Ça fait d’jà ça d’moins dans la tête

Y si contara cuantos somos

Et si j’comptais, combien on est

Mucho

Beaucoup

Todo lo que he pensado

Tout ce à quoi j’ai d’jà pensé

Decir que muchos otros ya lo han pensado

Dire que plein d’autres y ont d’jà pensé

Pero a pesar de todo me siento solo

Mais malgré tout je m’sens tout seul

De golpe

Du coup

A veces tuve pensamientos suicidas

J’ai parfois eu des pensées suicidaires

Y no estoy orgulloso de eso

Et j’en suis peu fier

A veces pensamos que es la única manera de callarlos

On croit parfois que c’est la seule manière de les faire taire

Estos pensamientos que nos hacen vivir el infierno

Ces pensées qui nous font vivre un enfer

Estos pensamientos que me hacen vivir el infierno

Ces pensées qui me font vivre un enfer

Soy solo yo quien tiene la tele

Est-c’qu’y a que moi qui ai la télé

¿Y la cadena de culpa?

Et la chaîne culpabilité?

Pero tienes que cambiar de opinión

Mais faut bien s’changer les idées

Aunque no demasiado

Pas trop quand même

De lo contrario, se va rápido en la cabeza.

Sinon ça r’part vite dans la tête

Y es demasiado tarde para que se detenga

Et c’est trop tard pour qu’ça s’arrête

Aquí es donde quisiera olvidarme de todo.

C’est là qu’j’aimerais tout oublier

De golpe

Du coup

A veces tuve pensamientos suicidas

J’ai parfois eu des pensées suicidaires

Y no estoy orgulloso de eso

Et j’en suis peu fier

A veces pensamos que es la única manera de callarlos

On croit parfois que c’est la seule manière de les faire taire

Estos pensamientos que me hacen vivir el infierno

Ces pensées qui me font vivre un enfer

Estos pensamientos que me hacen vivir el infierno

Ces pensées qui me font vivre un enfer

Sabes que he pensado cuidadosamente

Tu sais j’ai mûrement réfléchi

Y realmente no sé qué hacer contigo

Et je sais vraiment pas quoi faire de toi

Exacto, piensa

Justement, réfléchir

Ese es el problema contigo

C’est bien l’problème avec toi

Sabes que he pensado cuidadosamente

Tu sais j’ai mûrement réfléchi

Y realmente no sé qué hacer contigo

Et je sais vraiment pas quoi faire de toi

Exacto, piensa

Justement, réfléchir

Ese es el problema contigo

C’est bien l’problème avec toi






Source link