Mientras Gaza celebra Eid, un regalo para las mujeres y un deber para los hombres

Mientras Gaza celebra Eid, un regalo para las mujeres y un deber para los hombres

CIUDAD DE GAZA — En la mañana de Eid al-Fitr, Arafat Helles comenzará el día con una oración especial en la mezquita para marcar el final del Ramadán, y comerá un desayuno de quesos salados para forrar su estómago para lo que está por venir. Luego, partirá con sus tres hermanos y su padre a través de la Franja de Gaza.

Comenzarán con su madre, pero eventualmente visitarán a unas 15 hermanas, tías y sobrinas, repartiendo dinares y shekels como parte de una costumbre palestina en la que los hombres marcan la festividad musulmana dando una eidiya, un regalo en dinero, a sus parientes.

Las visitas seguirán una rutina casi coreografiada. En cada casa, los hombres serán agasajados con café y dulces. Después de poco más de 15 minutos, las llamadas sociales terminarán, una rareza en una sociedad donde tales visitas pueden durar horas y, a menudo, terminan en una invitación para quedarse a cenar.

“Esta es la visita eidiya”, dijo Helles, de 48 años, profesor de servicios sociales en la Universidad Abierta de Al-Quds, en Gaza. “Es una de nuestras tradiciones importantes”.

Dar un eidiya ha sido durante mucho tiempo una práctica entre los musulmanes, aunque no tiene una base religiosa, y algunos creen que se remonta a 1.000 años atrás, a la dinastía fatimí y la práctica de los emires de dar monedas de oro o regalos durante las festividades.

Pero en la mayoría de las culturas musulmanas, los adultos dan una eidiya a los niños, a veces en pequeñas cantidades simbólicas. Los palestinos dan el dinero tanto a los niños como a las mujeres adultas de la familia, lo que hace que la tradición sea mucho más costosa, con el tipo de carga financiera y expectativas que tienen los regalos de Navidad en Occidente. Las cantidades pueden variar desde 20 shekels, alrededor de $6, hasta 365 shekels, alrededor de $100.

En estos días, conseguir el dinero para la eidiya es especialmente oneroso.

El bloqueo de 16 años de Gaza por parte de Israel y Egipto ha socavado las condiciones de vida de más de dos millones de palestinos y ha llevado a una tasa de desempleo de casi el 50 por ciento que se encuentra entre las más altas del mundo.

Para dar eidiya, algunos hombres se endeudarán. Otros esperarán hasta que sus esposas reciban su eidiya de parientes antes de dar la vuelta y usar ese dinero para dar el regalo a sus otras parientes femeninas.

“Por mala que sea la situación financiera de uno, tenemos que ir y dar”, dijo el padre de Helles, Hamid al-Abid Helles, de 74 años. “Esta es una tradición que no abandonaremos”.

La práctica llega al final de un mes de gastos ya agregados por el Ramadán, con cenas elaboradas después de los ayunos diarios, y decoración de hogares y compra de ropa nueva para usar en Eid. En las semanas previas a la festividad, que este año comienza el viernes, los distritos comerciales de Gaza estaban repletos, con música religiosa de temporada apenas audible sobre el estruendo de los compradores y los bocinazos.

En la casa de cada pariente, el Sr. Helles, sus hermanos y su padre recibirán café turco fuerte, galletas de dátiles de Eid y chocolates, parte de la diyafah de Eid, u hospitalidad. Comerán lo suficiente para ser educados, pero serán conscientes de que en la siguiente parada se les ofrecerá la misma comida y se les animará a darse un gusto.

“Al final tenemos dolor de estómago”, dijo Helles, padre de seis hijos. “Ponemos todo el chocolate en nuestros bolsillos y les decimos que nos lo comeremos más tarde”.

“Regresa a casa y su bolsillo está lleno de chocolates”, dijo su esposa, Basima Helles, de 44 años.

Durante cada visita, los hombres vigilarán sus relojes. Después de 15 minutos, comenzarán a hacer movimientos para irse y llamarán a las mujeres de la casa para que acepten el eidiya. Las mujeres, a su vez, protestarán por cortesía. “De verdad, no hace falta”, dirán. Algunos pondrán las manos detrás de la espalda para evitar que les entreguen el dinero.

Para disminuir la vergüenza de presionar los billetes en las palmas de las manos, las tiendas de Gaza ahora ofrecen tarjetas eidiya y pequeñas cajas para poner el dinero, para que la costumbre se sienta más como un obsequio y menos transaccional. Algunas cartas mencionan todas las relaciones femeninas que podrían estar en el extremo receptor de un eidiya: mi nieta, mi esposa, mi suegra.

Todos los años, la Sra. Helles le dice a su propio hermano que no le dé un eidiya porque sabe que su situación financiera es precaria y que ella es una de seis hermanas.

“Decimos, ‘te perdonamos, te disculpamos’, pero él no está dispuesto a venir con las manos vacías”, dijo. “Él considera que esto es una obligación social”.

Al día siguiente, cuando las mujeres vayan a visitar a sus familias para el Eid, devolverán el dinero entregándoselo como eidiya a sus hijos.

A medida que la situación económica en Gaza ha empeorado en los últimos años, los hombres que no pueden pagar el regalo han dejado de visitar a sus familiares durante Eid para evitar la vergüenza.

Pero los líderes religiosos instan a los hombres a no abandonar una obligación religiosa, visitar a la familia, por una cultural, la eidiya.

Ese mensaje no siempre ha sido escuchado.

“Si no tienes un eidiya, es mejor no ir”, dijo Abdulmutee Matar, de 31 años. “Porque están acostumbrados a que cuando los saludas y les das la mano, tienes dinero en la mano. Si tu mano está vacía…” se desvaneció, agitando su mano vacía en el aire para enfatizar.

Solía ​​dar 50 shekels a cada uno a su esposa, madre, cuatro hermanas y ocho tías cuando dirigía la tienda de ropa de tercera generación de su familia. Pero hace tres años, tuvo que cerrar la tienda.

Desde entonces, solo ha tenido un trabajo ocasional, pero aún no está dispuesto a abandonar la tradición. Su madre, maestra, le da dinero para que al menos pueda ir a ver a sus hermanas a dar la eidiya. Ya no visita a sus tías en Eid.

Para las mujeres, la eidiya puede ser un impulso financiero adicional.

El año pasado, el padre de Hanadi Tawaahena le dio un eidiya a sus tres hermanas ya su madre, pero no a ella. Él le dijo que eso era porque ella tenía un negocio de repostería casera y estaba ganando su propio dinero.

“La eidiya es importante, incluso si trabajo”, dijo la Sra. Tawaahena, de 34 años, la semana pasada mientras preparaba galletas de Eid en una casa que olía a ghee y harina de sémola. Los dulces serán parte de la diyafah en los hogares de Gaza. Ella dijo que no era solo una cuestión de dinero, sino una cuestión de principios y de ser parte de una larga tradición.

Ella agregó con una sonrisa: “Le dije: ‘No vuelvas a hacer eso’”.

Para otras mujeres, se trata de dinero, y planean con anticipación qué hacer con su botín, incluida la compra de artículos para el hogar o ropa para sus hijos.

La hermana de la Sra. Tawaahena, Shoroq, de 28 años, estaba preparando dátiles molidos para rellenar las galletas. Ya había hecho planes con sus amigos para tomar el dinero de su eidiya y gastarlo en el paseo marítimo y los restaurantes de la ciudad de Gaza.

“Las mujeres en Eid se vuelven ricas”, dijo Hanadi Tawaahena, con otra risa.

Sentada en el otro extremo de la mesa, extendiendo la masa, la madre de las hermanas, Ashjan, de 50 años, estuvo de acuerdo.

“Pero”, agregó, “empobrecen a los hombres”.


Source link