Ícono del sitio La Neta Neta

Supervisor de efectos visuales de Shōgun sobre brutalidad precisa, comparaciones de Juego de tronos y construcción del Japón del siglo XVII

Supervisor de efectos visuales de Shōgun sobre brutalidad precisa, comparaciones de Juego de tronos y construcción del Japón del siglo XVII

Advertencia: SPOILERS de los episodios 1-4 de Shogun.

Resumen

  • entrevistas
    Shōgun
    Supervisor de efectos visuales Michael Cliett.

  • El realismo del programa requirió una extensa investigación, trabajo de posproducción y atención al detalle por parte del equipo.
  • Los espectadores pueden esperar momentos impactantes, una intensa dedicación a la precisión y una perspectiva única del Japón feudal en Shōgun.

Aproximadamente 11 años después de que se anunciara por primera vez el proyecto, Shōgun fue lanzado con elogios de la crítica y récords de audiencia que lo convirtieron instantáneamente en uno de los esfuerzos más exitosos de FX hasta la fecha. La segunda adaptación televisiva de la novela homónima de 1975 de James Clavell (hubo otra versión exitosa en 1980) Shōgun se distingue por centrarse en gran medida en las historias de personajes japoneses como Lord Yoshii Toranaga (Hiroyuki Sanada) y Toda. Mariko (Anna Sawai) además del viaje del inglés John Blackthorne (Cosmo Jarvis).

A pesar del realismo de la descripción de ShōgunEn esa época, no todo el programa se rodó en el país. La mayor parte del rodaje tuvo lugar en la Columbia Británica y se realizó una inmensa cantidad de trabajo en la postproducción para crear un entorno que fuera lo más preciso posible. Esto es solo el comienzo: extensiones de conjuntos, flechas, ejércitos, efectos climáticos y mucho más para desarrollar el mundo de Shōgun y, lo que es aún más impresionante, hizo que el espectáculo a menudo pareciera intacto de la mano de un artista de efectos. Por esto, los espectadores tienen que agradecer al supervisor de efectos visuales Michael Cliett, entre otros.

Relacionado
Explicación del Ochiba-no-kata del Shogun: inspiración real, historia del Taiko y poder de Osaka

Lady Ochiba de Shōgun está directamente inspirada en una prominente princesa japonesa que es muy consciente de las astutas tácticas de Lord Toranaga (Tokugawa Ieyasu).

entrevistó a Michael Cliett sobre su trabajo en Shōgun. Cliett compartió apasionadamente la intensa dedicación del equipo a la precisión histórica, habló sobre la brutal escena del cañón del episodio 4 y más.

Michael Cliett detalla la recreación de Osaka y Edo feudales

Dos de ShōgunLas ubicaciones clave son las ciudades de Osaka y Edo, la última de las cuales eventualmente se convirtió en Tokio. La serie tiene muchas vistas extensas de ambas ciudades, que, por supuesto, no se parecen en nada a sus homólogas modernas. Cliett detalló la cantidad de trabajo que se llevó a cabo para recrear Osaka en 1600…

Michael Cliett: Cuando construimos Osaka, el 99% de la ciudad estaba construida con efectos visuales, por supuesto, pero nuestro departamento de arte (Helen Jarvis, nuestra diseñadora de producción y el departamento de arte) construyeron interpretaciones realmente precisas de las casas de comerciantes que tenían en Osaka. 16:00 Osaka. Construyeron ese pequeño distrito comercial, así que lo primero que hicimos fue escanear todo eso con Lidar y usar esos escaneos para luego construir varias estructuras diferentes.

Lo que no teníamos eran las casas samuráis, que eran grandes y lujosas mansiones, y todas las estructuras del castillo de Osaka, que ya no está en pie. No teníamos nada de eso, así que tuvimos que investigar mucho y hablar con historiadores en Japón. Recibimos varias obras de arte de museos de Japón y realmente descubrimos, con la ayuda de historiadores y asesores, cómo era todo eso. Especialmente el Tenshu,

la torre principal en el medio del castillo allí. Su aspecto en 1600 es muy diferente a la reproducción que se encuentra actualmente en Osaka.

…y también reveló cómo los productos de Google fueron fundamentales para darle vida a Edo con precisión.

Michael Cliett: Edo todavía estaba en construcción y se estaba construyendo en 1600, pero el diseño básico estaba ahí. De hecho, encontramos mapas de Edo que datan de finales del siglo XVI y principios del XVII (justo alrededor del período de nuestra historia) y los muros del castillo, que ahora es el Palacio Imperial, que todavía existe allí, están muy definidos.

Alinearíamos los mapas antiguos con, por ejemplo, Google Maps hoy, y podríamos ver cómo se organizaría todo, y poblamos los edificios correctos y todo. Pudimos ver a qué distancia estaba el agua. [the castle], porque el agua no estaba representada en los mapas antiguos. Queríamos hacerlo todo bien, así que lo hicimos basándonos en Google Maps y Google Earth.

En lo que respecta a las estructuras, incluso el estilo de construcción (hicimos los andamios y la construcción de Edo en el episodio 8) fue preciso y puntual. Incluso la forma en que se construyeron los andamios alrededor de los edificios, era una forma determinada de hacerlo en Japón en el siglo XVII, y tenía que ser precisa.

En la Biblia de investigación de 900 páginas de Shōgun, atención al realismo y una excepción

ShōgunLos personajes tenían inspiraciones de la vida real, pero el programa en su conjunto fue aún más lejos al representar con precisión el Japón feudal. Esto fue más allá de los efectos visuales, llegó al vestuario, el diseño de producción y más. Además de mencionar una elección creativa que no era fiel a la época, Cliett detalla la extensa investigación y preparación realizadas para garantizar Shōgun Fue tan preciso como parecía ser:

Michael Cliett: Hicimos nueve meses de preparación antes de ir a la cámara, antes de filmar nuestra primera toma. Durante ese tiempo, además de explorar, investigamos incansablemente. Trajimos a historiadores, asesores y muchos expertos en sus diversas áreas. Todo, desde cómo alguien camina hasta cómo coloca su espada, cada tipo de gesto tenía un significado detrás. Y eso se trasladó a los efectos visuales, ya que hicimos muchas multitudes digitales, dobles y ejércitos digitales. Tuvimos que estudiar realmente cómo caminarían los ejércitos y cuál sería la composición de los ejércitos dados.

Teníamos una biblia de investigación de 900 páginas que tenía cada pequeño detalle que podríamos haber imaginado. Queríamos que los historiadores de Japón, las personas expertas en esto, vieran esto y dijeran: “Lo hicieron bien”. Otros programas lo han intentado y muchas veces no lo hacen bien.

Ciertas cosas que no pudimos hacer. Técnicamente, nadie usaba zapatos en el Japón de 1600, pero no podíamos tener a nuestros actores y extras caminando descalzos. Teníamos que ponerles zapatos a todos, pero normalmente no había muchos zapatos en aquel entonces.

El impactante realismo de la escena del cañón del episodio 4

Uno de los momentos más impactantes Shōgun fue el brutal final sorpresa del episodio 4, en el que Nagakado dispara sus cañones contra los hombres de Ishido. La masacre es tan sorprendente como devastadora, y el departamento de efectos visuales no rehuyó la sangre del momento. Cliett compartió una razón simple y habló sobre cómo se hizo la escena:

: ¿Buscabas el mayor realismo posible al darle vida a esas escenas?

Michael Cliett: Sí, absolutamente. En la escena del cañón que mencionaste, recuerda que a esos tipos también les disparan en cadena. No son sólo balas de cañón. Son dos balas de cañón unidas por una cadena en el medio, que es un dispositivo de combate naval. Los barcos los disparan entre sí para producir el máximo daño al casco de los barcos.

Refuge VFX hizo esa escena. Están en Portland, Oregón. Hicimos con ellos múltiples simulaciones de lo que sucedería con un cuerpo humano real si dispararas un tiro en cadena a la velocidad del sonido a través de ellos. Esas simulaciones son reales. En realidad, eso es lo que pasaría si atravesaran a alguien.

Hay un tipo a caballo allí; uno de los tipos a caballo se parte por la mitad y se cae del caballo. Lash, nuestro coordinador de especialistas, en realidad tenía a uno de sus muchachos a lomos de un caballo. Levantaron al caballo y se cayó, así que reemplazamos a ese tipo por uno completamente digital. Lo cubrimos, le movimos un doble digital y luego lo cubrimos (cualesquiera que sean los fragmentos que pudieran haber estado apareciendo), por lo que el tipo que fue partido por la mitad era todo CG.

Se supone que será un momento impactante. Creo que la gente sabía que algo iba a pasar, pero no eso.

Michael Cliett comparte su opinión sobre las comparaciones de Shōgun con Juego de tronos

Tanto los espectadores como los críticos han comparado Shōgun a HBO Game of Thrones. No importa la falta de Caminantes Blancos, Shōgun Es a la vez brutal y lleno de intriga, al igual que la adaptación de la serie de libros de George RR Martin. Cliett se siente honrado, pero se apresura a señalar la singularidad de Shōgun también.

Michael Cliett: Bueno, no tenemos dragones. Pero, sinceramente, me siento honrado de que me comparen con el programa. yo era un enorme
Game of Thrones
fan, así que es un gran honor compararlo con un programa como ese. Esa fue simplemente una televisión icónica.

Sin embargo, no estoy seguro de que el programa establezca tantos paralelos con
Game of Thrones
como… quiero decir, sí, hay muchos paralelos. Es el Japón feudal, hay muchas casas diferentes, [and] Están dando empujones tratando de conseguir el poder. Tienes a Ishido, Lady Ochiba, todos los regentes y luego a Toranaga. De esa manera, sí, en cierto modo lo hace. Pero creo que el programa también puede valerse por sí solo.

¿Qué programa de Shōgun es mejor? Michael Cliett opina

El 1980 Shōgun La serie atrajo a una gran audiencia, especialmente porque se emitió apenas cinco años después del lanzamiento de la novela de Clavell. Cliett tiene una relación única con ambas versiones de la historia, ya que vivía en Japón cuando su padre le presentó por primera vez el mundo de Clavell. El tiempo que pasó en Japón y el hecho de que le presentaron Shōgun a una edad temprana, hizo que el proceso de trabajar en la serie FX fuera especial:

Michael Cliett: Viví en Japón cuando era más joven. Pasé unos 18 meses allí cuando estaba en tercer y cuarto grado por el trabajo de mi padre. Cuando estuve allí, eran principios de los años 80 y Shōgun, la serie original, todavía era un gran problema. Mi padre era un gran admirador de los libros y una de las primeras cosas que recuerdo haber visto con él, cuando era niño en Japón, fue el original.
Shōgun
serie. Eso [time] Fue entonces cuando establecí mi amor por la cultura japonesa en general.

Entonces, ¿cuál cree Cliett que es mejor?

Michael Cliett: [Laughs] Quiero decir, soy un poco parcial, ¿verdad?

En la versión de los años 1980, toda la historia fue contada a través de los ojos de Blackthorne y Mariko, su traductora. No había subtítulos. Todo lo que estaba pasando en el programa se basó en su interpretación de lo que estaba pasando. Realmente se centró en Richard Chamberlain, que interpretó a Blackthorne, [and] su personaje como la figura central de esa historia.

No tenemos eso. Blackthorne de Cosmo Jarvis es posiblemente un segundo personaje de Toranaga, y tenemos muchos otros jugadores principales. Realmente entramos en la perspectiva japonesa. Realmente examinamos todos sus arcos. Realmente vemos las cosas a través de sus ojos.

Creo que eso es importante. Me gusta el hecho de que realmente abordamos el punto de vista japonés mucho más en este programa que en la serie original. Entonces, en pocas palabras, me gusta este. Me gusta más el nuestro.

Sobre Shōgun

Shōgun de FX, una adaptación original de la novela más vendida de James Clavell, está ambientada en el Japón del año 1600, en los albores de una guerra civil que definió un siglo. El productor Hiroyuki Sanada interpreta a “Lord Yoshii Toranaga”, quien lucha por su vida mientras sus enemigos en el Consejo de Regentes se unen contra él.

Consulta nuestro otro Shōgun entrevistas aquí:

nuevos episodios de

Shōgun

se transmite los martes en FX.

shogun

Shogun es una miniserie original de FX ambientada en el Japón del siglo XVII. Shogun sigue a John Blackthorne, quien se convierte en un guerrero samurái pero, sin saberlo, es un peón en el plan de Yoshii Toranaga para convertirse en Shogun. La serie está protagonizada por Cosmo Jarvis como John Blackthorne y Hiroyuki Sanada como Yoshii Toranaga, junto con Anna Sawai, Tadanobu Asano y Yûki Kedôin.

Elenco
Cosmo Jarvis, Hiroyuki Sanada, Anna Sawai, Tadanobu Asano, Yûki Kedôin
Estaciones
1
Servicio(s) de transmisión
Hulu
Escritores
Maegan Houang, Rachel Kondo, Justin Marks, Emily Yoshida
Directores
Frederick EO Toye, Jonathan van Tulleken

Source link
Salir de la versión móvil