El espía que me amó: 10 razones por las que la película de James Bond no se parece en nada a la novela

El espía que me amó: 10 razones por las que la película de James Bond no se parece en nada a la novela

El espía que me amó es considerada una de las mejores películas de James Bond de todos los tiempos, con Roger Moore dando una de sus mejores actuaciones como 007. Dicho esto, los fanáticos de las novelas son conscientes de que la película no se parece en nada a la novela en la que se basa.

La novela más controvertida de Ian Fleming con diferencia, El espía que me amó no solo era odiado por los fanáticos, sino que Fleming tampoco era fanático de él. Hay muchas razones por las que la trama del libro fue eliminada a favor de la aventura acuática de Bond. En resumen, ¡es un milagro!

10 Fue un experimento de escritura

Como se muestra en el excelente video de Calvin Dyson que analiza la novela, El espía que me amó tiene muchos problemas, pero fue escrito con un objetivo algo interesante en mente. Ian Fleming estaba muy agraviado de que los jóvenes comenzaran a ver a James Bond como un héroe, por lo que deseaba remediar eso.

Fleming se encargó de demostrar que James Bond era en realidad un hombre muy peligroso, que es un objetivo que finalmente fracasó. Si alguien leyera la novela, descubriría que Bond es el único hombre que no es censurable en la historia.

9 La presencia de James Bond es mínima

James Bond de Roger Moore es el personaje principal de la versión cinematográfica de El espía que me amó, con la presencia de la pantalla del actor encantador convirtiéndolo en uno de los aspectos más destacados de la película. Entonces, si un fan buscara el mismo tipo de presencia de Bond en la novela, se sentiría decepcionado.

No solo el Bond de la novela no se parece en nada al de Roger Moore, sino que el agente favorito de Su Majestad apenas aparece en la novela. Al igual que el tiburón en Mandíbulas, él solo aparece realmente en el acto final, con el lector siguiendo a un personaje diferente.

8 La heroína

La novela sigue a Vivian Michel, una joven canadiense que viaja en motocicleta por América del Norte, pero que ahora es la cuidadora de un hotel en el noreste de Nueva York. Si alguien leyera esa premisa y dijera “Eh, eso no suena como una historia de James Bond …”, estaría en lo cierto.

Viv tiene una mala historia con los hombres, y los dos hombres con los que había estado en una relación antes son deplorables de una manera que se siente demasiado realista. De hecho, es interesante que Fleming eligiera seguir a una mujer como personaje principal a pesar de que nunca fue realmente bueno escribiéndolas.

7 La historia tiene lugar en un solo hotel

James Bond suele ser un miembro de la jet set. A menudo, sus aventuras lo llevan a lugares exóticos de todo el planeta, y las novelas no son una excepción a esta regla. Así que puede resultarle una sorpresa descubrir que El espía que me amó se lleva a cabo en un solo lugar.

La novela tiene lugar en The Dreamy Pines Motor Court, un hotel ubicado en The Adirondack Mountains en Nueva York. En cierto modo, es muy Hitchcockiano, ya que The Master of Suspense disfrutó ubicando sus películas en un solo lugar, pero Fleming no captura el mismo aura.

6 Los villanos

Stromberg de la película es tu villano Bond corriente, y el personaje se encuentra entre los malos más olvidables del léxico de Bond. Mientras tanto, la novela no tiene un villano tradicional, sino dos matones que trabajan para un cretino de pequeña escala.

Los villanos, Sluggsy y Horror, son mafiosos empleados por el Sr. Sanguinetti, el dueño del hotel, que desea incendiar el hotel para ganar el dinero del seguro. Sluggsy y Horror son completamente caricaturescos, lo que choca con sus crueles acciones hacia Viv.

5 Un tono de espíritu mezquino

El espía que me amó se siente más valiente y real que la mayoría de las historias de James Bond, pero eso tiene un costo bastante elevado. El tono de la novela es bastante mezquino, y su contenido hace que el lector se sienta incómodo y miserable al final.

La novela es particularmente cruel para Viv, ya que no solo su pasado es sórdido, sino que es atacada y casi violada por Sluggsy y Horror. Las únicas dos personas que le muestran una verdadera ternura son Bond y un policía al final, pero ambos son encuentros fugaces.

4 El final

Al final de la novela, Sluggsy y Horror mueren y Viv duerme con Bond. Se despierta a la mañana siguiente y descubre que Bond se ha ido, pero dejó una nota con un mensaje alentador. Llega la policía, habiendo sido llamada por Bond, y un policía le dice a Viv que debe tener cuidado con personas como 007.

El desenlace ve a Viv alejarse del hotel, con la mente todavía concentrada en “el espía que la amaba”. El final es ciertamente un respiro del horrible preámbulo, pero nadie podría argumentar que es completamente satisfactorio.

3 Línea espantosa de Viv

No solo se exhiben las políticas en El espía que me amó ahora están desactualizados, pero tampoco estaban particularmente vigentes en 1962. Si bien Viv se resiste a las fuerzas que conspiran contra ella, dice algo absolutamente espantoso.

Esa línea es “Todas las mujeres aman la semi-violación”. Es una línea que no solo muestra que Fleming no entendía en absoluto a las mujeres, sino también lo inapropiadas que eran sus puntos de vista, siendo la línea particularmente repugnante a raíz del movimiento #MeToo.

2 Ian Fleming no permitiría que se adaptara

Como dijo Ian Fleming en una carta a su editor “… el experimento obviamente ha salido muy mal”. El espía que me amó fue criticado críticamente, ya los críticos no les gustó la falta de James Bond y la naturaleza mezquina de la novela.

Fleming estaba tan disgustado con la recepción que tuvo la novela que le dijo a EON Productions que solo podían usar el título, es decir, si iban a hacer una película con él. Terminaron haciendo uno, con la versión cinematográfica de El espía que me amó siendo una experiencia mucho más agradable.

1 La novelización de la película es mejor

La película El espía que me amó tenía una novela relacionada que es una lectura interesante, por decir lo menos. En lugar de adaptar directamente la película, el autor y guionista Christopher Wood toma la trama de la película y la sitúa en el universo de Fleming.

Noble James Bond, el espía que me amó, La adaptación de Wood es una versión más oscura de la película de Roger Moore de la que los lectores sacarán mucho más provecho que la novela de Fleming. Afortunadamente, la siguiente novela de Fleming fue En el servicio Secreto de su Majestad, un libro que recuperó a muchos de sus fanáticos.

Source link